Os Paralamas Do Sucesso - Itaquaquecetuba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Itaquaquecetuba




Afinal, qual é a região?
В конце концов, какой это регион?
Pensa um pouco e se me ajuda
Думает немного и посмотреть, если мне помогает
É Itumbiara, Itaquatiara
Это Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Или Itaquaquecetuba?
Eu abro o mapa e busco uma lembrança
Я открываю карту и ищу сувенир
Tento presumir se é conhecido ou não
Пытаюсь считать, если известно, или не
Sei que meu coração jamais nunca mais se cansa
Я знаю, что мое сердце никогда, никогда не устает
De acender as chamas da imaginação
Зажечь пламя воображения
Deixo o olhar varrer o horizonte
Я оставляю взгляд, охватить горизонт
Leio e faço o mapa com essa de impressão
Я читаю и делаю карту с таким печати
Se o amor fosse um rio tu serias a ponte
Если бы любовь была река, ты, чего ты-мост
Pros males o remédio e a mais pura inspiração
Плюсы бед лекарство, и более чистого вдохновения
Mas afinal, qual é a região?
Но, в конце концов, какой это регион?
Pensa um pouco e se me ajuda
Думает немного и посмотреть, если мне помогает
É Itumbiara, Itaquatiara
Это Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Или Itaquaquecetuba?
Afinal, qual é a região?
В конце концов, какой это регион?
Pensa um pouco e se me ajuda
Думает немного и посмотреть, если мне помогает
É Itumbiara, Itaquatiara
Это Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Или Itaquaquecetuba?
Eu abro o mapa e busco uma lembrança
Я открываю карту и ищу сувенир
Tento presumir se é conhecido ou não
Пытаюсь считать, если известно, или не
Sei que meu coração jamais nunca mais se cansa
Я знаю, что мое сердце никогда, никогда не устает
De acender as chamas da imaginação
Зажечь пламя воображения
Deixo o olhar varrer o horizonte
Я оставляю взгляд, охватить горизонт
Leio e faço o mapa com essa de impressão
Я читаю и делаю карту с таким печати
Se o amor fosse um rio tu serias a ponte
Если бы любовь была река, ты, чего ты-мост
Pros males o remédio e a mais pura inspiração
Плюсы бед лекарство, и более чистого вдохновения
Mas afinal, qual é a região?
Но, в конце концов, какой это регион?
Pensa um pouco e se me ajuda
Думает немного и посмотреть, если мне помогает
É Itumbiara, Itaquatiara
Это Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Или Itaquaquecetuba?
Afinal, qual é a região?
В конце концов, какой это регион?
Pensa um pouco e se me ajuda
Думает немного и посмотреть, если мне помогает
É Itumbiara, Itaquatiara
Это Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Или Itaquaquecetuba?





Writer(s): Felipe De Nobrega Ribeiro, Hermano Vianna, Joao Barone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.