Os Paralamas Do Sucesso - Medley: Não Me Estrague o Dia / Sol e Chuva (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Medley: Não Me Estrague o Dia / Sol e Chuva (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)




Medley: Não Me Estrague o Dia / Sol e Chuva (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
Medley: Don't Let Me Spoil My Day / Sun and Rain (Live) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
Gerando um filho, fazendo um acerto
Having a child, making a deal
Plantando milho, estou em reunião
Planting corn, I'm in a meeting
Pedindo aumento, não estrague o meu dia
Asking for a raise, don't spoil my day
Passando fome, diga que eu não estou
Starving, tell them I'm not here
Na construção, num belo apartamento
On the construction site, in a beautiful apartment
Num hospital, num restaurante francês
In a hospital, in a French restaurant
Ajoelhado, oh, não, é você de novo
Kneeling, oh no, it's you again
Está faltando, ainda é começo de mês
It's lacking, it's still the beginning of the month
Nada justifica essa dor
Nothing justifies this pain
É tua alma brasileira que ainda veste essa cor
It's your Brazilian soul that still wears this color
Nada justifica essa dor
Nothing justifies this pain
É tua alma posta a venda sem achar comprador
It's your soul up for sale with no buyer
Gerando um filho, fazendo um acerto
Having a child, making a deal
Plantando milho, estou em reunião
Planting corn, I'm in a meeting
Pedindo aumento, não estrague o meu dia
Asking for a raise, don't spoil my day
Passando fome, diga que eu não estou
Starving, tell them I'm not here
Na construção, num belo apartamento
On the construction site, in a beautiful apartment
Num hospital, num restaurante francês
In a hospital, in a French restaurant
Ajoelhado, oh, não, é você de novo
Kneeling, oh no, it's you again
Está faltando, ainda é começo de mês
It's lacking, it's still the beginning of the month
Nada justifica essa dor
Nothing justifies this pain
É tua alma brasileira que ainda veste essa cor
It's your Brazilian soul that still wears this color
Nada justifica essa dor
Nothing justifies this pain
É tua alma posta a venda sem achar comprador
It's your soul up for sale with no buyer
Nada justifica essa dor
Nothing justifies this pain
É tua alma brasileira que ainda veste essa cor
It's your Brazilian soul that still wears this color
Nada justifica essa dor
Nothing justifies this pain
É tua alma posta a venda sem achar comprador
It's your soul up for sale with no buyer
Para seu dedo eu tenho um dedal
For your finger I have a thimble
Pro seu conselho cara de pau
For your advice, brazen face
Tenho um dezembro, e tenho janeiro
I have December, and I have January
E se não me engano, tenho fevereiro
And if I'm not mistaken, I have February
Se essa vida é um desmantelo
If this life is a mess
Me mate que eu sou muito vivo
Kill me because I'm too alive





Writer(s): Alceu Valença, Bi Ribeiro, Herbert Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.