Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensagem De Amor (2000)
Liebesbotschaft (2000)
Os
livros
na
estante
Die
Bücher
im
Regal
Já
não
têm
mais
tanta
importância
Haben
nicht
mehr
so
viel
Bedeutung
Do
muito
que
eu
li,
do
pouco
que
sei
Von
all
dem,
was
ich
las,
dem
wenigen,
was
ich
weiß
Nada
me
resta
Nichts
bleibt
mir
A
não
ser
a
vontade
de
te
encontrar
Außer
dem
Wunsch,
dich
zu
finden
E
o
motivo
eu
já
nem
sei
Und
der
Grund,
den
kenn
ich
nicht
mehr
Nem
que
seja
só
para
estar
ao
teu
lado
Nur
um
an
deiner
Seite
zu
sein
Só
para
ler
no
teu
rosto
Nur
um
in
deinem
Gesicht
zu
lesen
Uma
mensagem
de
amor,
oh
oooh
Eine
Liebesbotschaft,
oh
oooh
Mensagem
de
amor,
uh
uuuh
Liebesbotschaft,
uh
uuuh
À
noite
eu
me
deito
Nachts
leg
ich
mich
hin
Então
escuto
a
mensagem
no
ar
Dann
hör
ich
die
Botschaft
in
der
Luft
Tambores
rufando
Trommeln
schlagen
Eu
já
não
tenho
nada
p'ra
te
dar
Ich
hab
nichts
mehr,
was
ich
dir
geben
kann
A
não
ser
a
vontade
de
te
encontrar
Außer
dem
Wunsch,
dich
zu
finden
E
o
motivo
eu
já
nem
sei
Und
der
Grund,
den
kenn
ich
nicht
mehr
Nem
que
seja
só
para
estar
ao
teu
lado
Nur
um
an
deiner
Seite
zu
sein
Só
para
ler
no
teu
rosto
Nur
um
in
deinem
Gesicht
zu
lesen
Uma
mensagem
de
amor
Eine
Liebesbotschaft
Uma
mensagem
de
amor
Eine
Liebesbotschaft
No
céu
estrelado
Im
sternenklaren
Himmel
Eu
me
perco
Verlier
ich
mich
Com
os
pés
na
terra
Mit
den
Füßen
auf
der
Erde
Vagando
entre
os
astros
Wandernd
zwischen
den
Sternen
Nada
me
move
Nichts
bewegt
mich
Nem
me
faz
parar
Nichts
hält
mich
auf
A
não
ser
a
vontade
de
te
encontrar
Außer
dem
Wunsch,
dich
zu
finden
E
o
motivo
eu
já
nem
sei
Und
der
Grund,
den
kenn
ich
nicht
mehr
Nem
que
seja
só
para
estar
ao
teu
lado
Nur
um
an
deiner
Seite
zu
sein
Só
para
ler
no
teu
rosto
Nur
um
in
deinem
Gesicht
zu
lesen
Uma
mensagem
de
amor,
uuuh
uh
uuh
Eine
Liebesbotschaft,
uuuh
uh
uuh
Uma
mensagem
de
amor,
oooh
ooh
Eine
Liebesbotschaft,
oooh
ooh
Uma
mensagem
de
amor,
oooh
ooh
Eine
Liebesbotschaft,
oooh
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.