Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Meu Erro - Ao Vivo
Eu
quis
dizer,
você
não
quis
escutar
Я
хотел
сказать,
вы
не
хотели
слушать
Agora
não
peça,
não
me
faça
promessas
Теперь
не
просите,
не
делайте
мне
обещания
Eu
não
quero
te
ver
nem
quero
acreditar
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
хочу
верить
Que
vai
ser
diferente,
que
tudo
mudou
Что
будет
по-другому,
что
все
изменилось
Você
diz
não
saber
o
que
houve
de
errado
Вы
говорите,
что
не
знаю,
что
было
плохого
E
o
meu
erro
foi
crer
que
estar
ao
seu
lado
bastaria
И
моей
ошибкой
было
верить,
что
быть
рядом
с
вами,
достаточно
Ah,
meu
Deus,
era
tudo
que
eu
queria
Ах,
боже
мой,
это
было
все,
что
я
хотел
Eu
dizia
o
seu
nome,
não
me
abandone
Я
говорил
свое
имя,
меня
не
оставляй
Mesmo
querendo,
eu
não
vou
me
enganar
Даже
желая
этого,
я
не
буду
обманывать
Eu
conheço
seus
passos,
eu
vejo
seus
erros
Я
знаю
его
шаги,
я
вижу
свои
ошибки
Não
há
nada
de
novo,
ainda
somos
iguaus
Нет
ничего
нового,
мы
все
еще
iguaus
Então
não
me
chame,
não
olhe
pra
trás
Поэтому
не
называйте
меня,
не
смотри
ты
назад,
E
o
meu
erro
foi
crer
que
estar
ao
seu
lado
bastaria
И
моей
ошибкой
было
верить,
что
быть
рядом
с
вами,
достаточно
Ah,
meu
Deus,
era
tudo
que
eu
queria
Ах,
боже
мой,
это
было
все,
что
я
хотел
Eu
dizia
o
seu
nome,
não
me
abandone
jamais
Я
говорил
свое
имя,
меня
не
оставит,
никогда
не
Mesmo
querendo,
eu
não
vou
me
enganar
Даже
желая
этого,
я
не
буду
обманывать
Eu
conheço
seus
passos
(eu
vejo
seus
erros)
Я
знаю,
его
действия
(я
вижу
свои
ошибки)
Não
há
nada
de
novo,
ainda
somos
iguaus
Нет
ничего
нового,
мы
все
еще
iguaus
Então
não
me
chame,
(não
olhe
pra
trás)
Поэтому
не
называйте
меня,
(не
смотри
ты
назад)
Você
diz
não
saber
o
que
houve
de
errado
Вы
говорите,
что
не
знаю,
что
было
плохого
E
o
meu
erro
foi
crer
(que
estar
ao
seu
lado)
И
моя
ошибка
была
верить
(быть
рядом)
Ah
meu
Deus,
era
tudo
que
eu
queria
Боже
мой,
это
было
все,
что
я
хотел
Eu
dizia
o
seu
nome,
não
me
abandone
jamais
Я
говорил
свое
имя,
меня
не
оставит,
никогда
не
A
gente
nem
pensa
em
abandonar
vocês
Люди
не
думают
покидать
вас
Essa
é
a
última
de
hoje,
muito
obrigado
Это
последний
сегодня,
большое
спасибо
On
the
bass
guitar,
Bi
Ribeiro
On
the
bass
guitar,
Bi
Ribeiro
On
the
keyboards,
João
Fera
On
the
keyboards,
Иоанна
Зверь
On
the
Drums,
João
Barone
On
the
Drums,
João
Barone
Guitar,
Herbert
Guitar,
Герберт
Som,
Savala
e
Roberto
Ramos
Звук,
Savala
и
Роберто
Рамос
Luz,
Marquinho
Свет,
Marquinho
Muito
obrigado,
até
a
próxima
Большое
спасибо,
до
следующего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.