Os Paralamas Do Sucesso - Mormaço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Mormaço




Mormaço
Swelter
Está ao deus dará
It's there at random
Na costa da Paraíba
On the coast of Paraíba
Na barcaça em Propriá
On the barge in Propriá
E a ferrugem nessa trilha
And the rust on that trail
Não circula nem o ar
Not even the air circulates
No mormaço da miséria
In the swelter of poverty
Quem luta pra respirar
Those who fight to breathe
Sabe que essa briga é séria
Know that this fight is serious
um laço e lança o sal
Tie a knot and cast the salt
Passa ao largo em João Pessoa
Pass off João Pessoa
Tece a vida por um fio
Weave life by a thread
Desce ao rio e fica à toa
Go down to the river and idle
Dentro ou distante do mar
Inside or far from the sea
Num país tão continente
In such a vast country
Tanta história pra contar
So much history to tell
Nas quais se conta o que se sente
In which are counted the things one feels
De onde foge, pr'onde vai
Where do you flee to? Where are you going?
Nesta vertigem de cores
In this whirl of colors
O que falta e o que é demais
What is lacking and what is too much
Quais seus mais ricos sabores
What are its richest flavors
um laço e lança o sal
Tie a knot and cast the salt
Passa ao largo em João Pessoa
Pass off João Pessoa
Tece a vida por um fio
Weave life by a thread
Desce ao rio e fica à toa
Go down to the river and idle
Por ti tento acender
For you, I try to light
Outra luz em nossa casa
Another light in our home
Lembro que sempre sonhei
I remember that I have always dreamed
Viver de amor e palavra
Of living on love and words





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna, Felipe De Nobrega Ribeiro, Joao Alberto Barone Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.