Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão
chato
o
fato
de
não
te
ter
So
nervig,
dich
nicht
zu
haben
Não
tentar,
não
saber
nada
Nicht
zu
versuchen,
nichts
zu
wissen
Ou
quase
nada
de
você
Oder
fast
nichts
über
dich
Ainda
sigo
ativo
e
grito
Ich
bin
noch
aktiv
und
schreie
Digo:
Help!
Me
ajuda
aqui!
Sage:
Help!
Hilf
mir
hier!
Mesmo
em
meu
sabor
antigo
Selbst
in
meinem
alten
Geschmack
Talvez
eu
possa
te
divertir
Vielleicht
kann
ich
dich
unterhalten
Não
fique
a
se
isolar
de
mim
Zieh
dich
nicht
von
mir
zurück
Não
me
deixe
assim,
tão
só
na
pista
Lass
mich
nicht
so
allein
auf
der
Piste
Se
ainda
souber
como
dizer
sim
Wenn
du
noch
weißt,
wie
man
Ja
sagt
Reconstrua
seus
pontos
de
vista
Baue
deine
Standpunkte
neu
auf
Sonho
que
você
também
se
repita
Ich
träume,
dass
du
dich
auch
wiederholst
E
me
sirva
sem
culpa
teu
doce
sabor
Und
mir
ohne
Schuld
deinen
süßen
Geschmack
bietest
Que
eu
possa
ser
eu
sem
te
ver
aflita
Dass
ich
ich
sein
kann,
ohne
dich
verzweifelt
zu
sehen
Seja
você
que
insista
em
ser
meu
amor
Sei
du,
die
darauf
besteht,
meine
Liebe
zu
sein
Tão
chato
o
fato
de
não
te
ter
So
nervig,
dich
nicht
zu
haben
Não
tentar,
não
saber
nada
Nicht
zu
versuchen,
nichts
zu
wissen
Ou
quase
nada
de
você
Oder
fast
nichts
über
dich
Ainda
sigo
ativo
e
grito
Ich
bin
noch
aktiv
und
schreie
Digo:
Help!
Me
ajuda
aqui!
Sage:
Help!
Hilf
mir
hier!
Mesmo
em
meu
sabor
antigo
Selbst
in
meinem
alten
Geschmack
Talvez
eu
possa
te
divertir
Vielleicht
kann
ich
dich
unterhalten
Não
fique
a
se
isolar
de
mim
Zieh
dich
nicht
von
mir
zurück
Não
me
deixe
assim,
tão
só
na
pista
Lass
mich
nicht
so
allein
auf
der
Piste
Se
ainda
souber
como
dizer
sim
Wenn
du
noch
weißt,
wie
man
Ja
sagt
Reconstrua
seus
pontos
de
vista
Baue
deine
Standpunkte
neu
auf
Sonho
que
você
também
se
repita
Ich
träume,
dass
du
dich
auch
wiederholst
E
me
sirva
sem
culpa
teu
doce
sabor
Und
mir
ohne
Schuld
deinen
süßen
Geschmack
bietest
Que
eu
possa
ser
eu
sem
te
ver
aflita
Dass
ich
ich
sein
kann,
ohne
dich
verzweifelt
zu
sehen
Seja
você
que
insista
em
ser
meu
amor
Sei
du,
die
darauf
besteht,
meine
Liebe
zu
sein
Sonho
que
você
também
se
repita
Ich
träume,
dass
du
dich
auch
wiederholst
E
me
sirva
sem
culpa
teu
doce
sabor
Und
mir
ohne
Schuld
deinen
süßen
Geschmack
bietest
Que
eu
possa
ser
eu
sem
te
ver
aflita
Dass
ich
ich
sein
kann,
ohne
dich
verzweifelt
zu
sehen
Seja
você
que
insista
em
ser
meu
amor
Sei
du,
die
darauf
besteht,
meine
Liebe
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Album
Hoje
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.