Os Paralamas Do Sucesso - O Caminho Pisado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - O Caminho Pisado




Da cama pro banho, do banho pra sala
Кровати pro комната, комната pra камера
O sono persiste, o sol não tarda
Сон сохраняется, солнце уже не заставил себя долго ждать
A vida insiste em servir um velho ritual
Жизнь настаивает на том, чтобы служить старый ритуал
Que sempre serve a tantos outros
Что всегда служит многие другие
O mesmo pão comido aos poucos
Тот же хлеб едят постепенно
Se senta e abre o jornal
Сидит и открывает газету
Tudo parece normal
Все кажется нормальным
Um dia a menos, um crime a mais
Один день меньше, преступление более
No fundo, no fundo, no fundo tanto faz
На дне, на дне, на дне, как делает
é hora de vestir o velho paletó surrado
Уже пришло время носить старый потрепанный пиджак
E caminhar sobre o caminho pisado
И идти по пути наступил на
Que o conduz rumo à batalha que inicia cada dia
Что ведет вперед-к бою, который начинается каждый день
Conseguir um lugar pra sentar e sonhar no lotação
Получить место, чтоб сидеть и мечтать в чулок
E é tudo igual, igual, igual, igual
И это все равно, равна, равен, равны
Igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual
Равен, равна, равно, равна, равен, равна, равно, равны
No fim dos dias úteis dias inúteis
В эти дни есть дни, бесполезные
Que não bastam pra lembrar ou pra esquecer de quem se é
Что не хватает чтоб напомнить или ты забыл, кто является
O ar pesado nesse bairro pesado em plena barra pesada
Воздух тяжелый, в этом районе тяжелая в полном панели тяжелая
A mão pesada vem oferecer
Тяжелая рука приходит предложить
E conta os trocados, contando vantagem
И счет гроши, считая преимущество
E toma uma bola, começa a viagem
И принимает мяч, начните путешествие
Enquanto não chegar a velha hora
В то время как не попасть в старое время
Que inicía cada dia
Что начинает каждый день
Em várias partes da cidade, por lazer ou rebeldia
В различных частях города, на отдых или бунтарство
A mão pesada se abrirá
Тяжелая рука откроет
Oferecendo a garantia barata de que tudo vai mudar
Предлагая гарантия дешевое, что все изменится
É tudo igual, igual, igual, igual
Это все равно, равна, равен, равны
Igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual
Равен, равна, равно, равна, равен, равна, равно, равны
É tudo igual, igual, igual, igual
Это все равно, равна, равен, равны
Igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual
Равен, равна, равно, равна, равен, равна, равно, равны
Da cama pro banho, do banho pra sala
Кровати pro комната, комната pra камера
O sono persiste, o sol não tarda
Сон сохраняется, солнце уже не заставил себя долго ждать
A vida insiste em servir o velho ritual
Жизнь настаивает на том, чтобы служить старый ритуал
Que sempre serve a tantos outros
Что всегда служит многие другие
O mesmo pão comido aos poucos
Тот же хлеб едят постепенно
Se senta e abre o jornal
Сидит и открывает газету
Tudo parece normal
Все кажется нормальным
Um dia a menos, um crime a mais
Один день меньше, преступление более
No fundo, no fundo, no fundo tanto faz
На дне, на дне, на дне, как делает
é hora de vestir o velho paletó surrado
Уже пришло время носить старый потрепанный пиджак
E caminhar sobre o caminho pisado
И идти по пути наступил на
Que conduz rumo à batalha que inicia cada dia
Что ведет вперед-к бою, который начинается каждый день
Conseguir um lugar pra sentar e sonhar no lotação
Получить место, чтоб сидеть и мечтать в чулок
É tudo igual, igual, igual, igual
Это все равно, равна, равен, равны
Igual, igual, igual, igual, igual igual igual igual
Равен, равна, равно, равна, равен равен равен равен
É tudo igual, igual, igual, igual
Это все равно, равна, равен, равны
Igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual, igual
Равен, равна, равно, равна, равен, равна, равно, равны





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.