Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - O Rio Severino - Live
O Rio Severino - Live
O Rio Severino - Live
Um
tísico
à
míngua
espera
a
tarde
inteira
A
consumptive
man
waits
all
afternoon
Pela
assistência
que
não
vem
For
the
assistance
that
does
not
come
Mas
vem
de
tudo
n'água
suja,
escura
e
espessa
deste
But
comes
from
everything
in
the
dirty,
dark
and
thick
waters
of
this
Rio
Severino,
morte
e
vida
vêm
Severino
River,
death
and
life
come
Mas
quem
não
tem
abc
não
pode
entender
HIV
But
who
doesn't
have
any
basic
education
can't
understand
HIV
Nem
cobrir,
evitar
ou
ferver
Nor
cover
it,
prevent
it,
or
boil
it
O
rio
é
um
rosário
cujas
contas
são
cidades
The
river
is
a
rosary
whose
beads
are
cities
À
espera
de
um
Deus
que
dê
Waiting
for
a
God
who
gives
Quem
possa
lhes
dizer
Who
can
tell
them
O
é
que
você
tem
What
is
that
you
have
O
que
que
eu
posso
te
dizer
What
can
I
tell
you
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
you
have
É
muita
gente
ingrata
reclamando
de
barriga
d'água
cheia
There
are
so
many
ungrateful
people
complaining
about
bloated
bellies
São
maus
cidadãos
They
are
bad
citizens
É
essa
gente
analfabeta
interessada
em
denegrir
It
is
those
illiterate
people
interested
in
tarnishing
A
boa
imagem
da
nossa
nação
The
good
image
of
our
nation
És
tu
Brasil,
ó
pátria
amada,
idolatrada
por
quem
tem
You
are
Brazil,
oh
beloved
fatherland,
idolized
by
those
who
have
Acesso
fácil
a
todos
os
teus
bens
Easy
access
to
all
your
goods
Enquanto
o
resto
se
agarra
no
rosário,
e
sofre
e
reza
While
the
rest
hang
on
to
the
rosary,
and
suffer
and
pray
À
espera
de
um
Deus
que
não
vem
Waiting
for
a
God
who
does
not
come
O
que
é
que
você
tem
What
is
that
you
have
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
is
that
you
have
O
que
é
que
eu
posso
te
dizer?
What
can
I
tell
you?
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
is
that
you
have
O
que
é
que
você
tem
What
is
that
you
have
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
is
that
you
have
A
quem
se
pode
recorrer?
Who
can
I
turn
to?
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
is
that
you
have
É
muita
gente
ingrata
reclamando
de
barriga
d'água
cheia
There
are
so
many
ungrateful
people
complaining
about
bloated
bellies
São
maus
cidadãos
They
are
bad
citizens
É
essa
gente
analfabeta
interessada
em
denegrir
It
is
those
illiterate
people
interested
in
tarnishing
A
boa
imagem
da
nossa
nação
The
good
image
of
our
nation
És
tu
Brasil,
ó
pátria
amada,
idolatrada
por
quem
tem
You
are
Brazil,
oh
beloved
fatherland,
idolized
by
those
who
have
Acesso
fácil
a
todos
os
teus
bens
Easy
access
to
all
your
goods
Enquanto
o
resto
se
agarra
no
rosário,
e
sofre
e
reza
While
the
rest
hang
on
to
the
rosary,
and
suffer
and
pray
À
espera
de
um
Deus
que
não
vem
Waiting
for
a
God
who
does
not
come
O
que
é
que
você
tem
What
is
that
you
have
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
is
that
you
have
O
que
é
que
eu
posso
te
dizer?
What
can
I
tell
you?
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
is
that
you
have
O
que
é
que
você
tem
What
is
that
you
have
O
que
é
que
você
tem
What
is
that
you
have
A
quem
se
pode
recorrer?
Who
can
I
turn
to?
Me
diz
o
que
é
que
você
tem
Tell
me
what
is
that
you
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.