Os Paralamas Do Sucesso - Por Sempre Andar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Por Sempre Andar




Por Sempre Andar
Forever Walking
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
O desejo de aprender ficou na segunda escola
The desire to learn stayed in the second school
O seda da pele numa mesa de trabalho
The softness of the skin on a work table
A inocência para amar na terceira desilusão
The innocence to love in the third disappointment
A melodia das palavras no ruído do avião
The melody of words in the noise of the plane
O brilho do olhar em algum ponto do caminho
The glow of the gaze at some point along the way
A vontade de abraçar no vício de ficar sozinho
The desire to embrace in the vice of solitude
Solitário desde então
Solitary ever since
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
Tudo foi se desprendendo
Everything was detaching
Levado pelo vento
Carried away by the wind
Eu sou o que chegou ao fim
I am the one who reached the end
É assim que eu me apresento
This is how I introduce myself
Com o que sobrou de mim
With what's left of me
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
O desejo de aprender ficou na segunda escola
The desire to learn stayed in the second school
O seda da pele numa mesa de trabalho
The softness of the skin on a work table
A inocência para amar na terceira desilusão
The innocence to love in the third disappointment
A melodia das palavras no ruído do avião
The melody of words in the noise of the plane
O brilho do olhar em algum ponto do caminho
The glow of the gaze at some point along the way
A vontade de abraçar no vício de ficar sozinho
The desire to embrace in the vice of solitude
Solitário desde então
Solitary ever since
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
Por sempre andar, andar
Forever walking, walking
Sem nunca parar
Never stopping
Pequenas coisas vão ficando pra trás
Little things are left behind
Foi tudo se desprendendo
Everything was detaching
Levado pelo vento
Carried away by the wind
Eu sou o que chegou ao fim
I am the one who reached the end
É assim que eu me apresento
This is how I introduce myself
Com o que sobrou de mim
With what's left of me





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.