Os Paralamas Do Sucesso - Quase um Segundo - traduction des paroles en allemand

Quase um Segundo - Os Paralamas Do Sucessotraduction en allemand




Quase um Segundo
Fast eine Sekunde
Eu queria ver no escuro do mundo
Ich wollte im Dunkel der Welt sehen
Onde está tudo que voce quer
Wo alles ist, was du willst
Pra me transformar no que te agrada
Um mich in das zu verwandeln, was dir gefällt
No que me faça ver
Damit ich sehen kann
Quais são as cores e as coisas
Welches sind die Farben und die Dinge
Pra te prender
Um dich zu fesseln
Eu tive um sonho ruim e acordei chorando
Ich hatte einen schlechten Traum und wachte weinend auf
Por isso eu te liguei
Deshalb habe ich dich angerufen
Será que você ainda pensa em mim
Denkst du noch an mich?
Será que você ainda pensa
Denkst du noch?
Às vezes te odeio por quase um segundo
Manchmal hasse ich dich für fast eine Sekunde
Depois te amo mais
Danach liebe ich dich mehr
Teus pelos, teu gosto, teu rosto, tudo
Deine Haare, dein Geschmack, dein Gesicht, alles
Que não me deixa em paz
Was mich nicht in Ruhe lässt
Quais são as cores e as coisas pra te prender
Welches sind die Farben und die Dinge, um dich zu fesseln
Eu tive um sonho ruim e acordei chorando
Ich hatte einen schlechten Traum und wachte weinend auf
Por isso eu te liguei
Deshalb habe ich dich angerufen
Será que você ainda pensa em mim
Denkst du noch an mich?
Será que você ainda pensa
Denkst du noch?
Às vezes te odeio por quase um segundo
Manchmal hasse ich dich für fast eine Sekunde
Depois te amo mais
Danach liebe ich dich mehr
Teus pelos, teu gosto, teu rosto, tudo
Deine Haare, dein Geschmack, dein Gesicht, alles
Que não me deixa em paz
Was mich nicht in Ruhe lässt
Quais são as cores e as coisas pra te prender
Welches sind die Farben und die Dinge, um dich zu fesseln
Eu tive um sonho ruim e acordei chorando
Ich hatte einen schlechten Traum und wachte weinend auf
Por isso eu te liguei
Deshalb habe ich dich angerufen
Será que você ainda pensa em mim
Denkst du noch an mich?
Será que você ainda pensa
Denkst du noch?





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.