Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Me Quer
Wenn Du Mich Willst
A
velha
ideia
me
assalta
Die
alte
Idee
überfällt
mich
Porque
descobri
enfim
os
tais
cenários
Weil
ich
endlich
jene
Szenarien
entdeckt
habe
De
dor
como
dos
livros
que
li
Von
Schmerz
wie
aus
den
Büchern,
die
ich
las
E
a
sensação
me
toca
Und
das
Gefühl
berührt
mich
Fundo
em
algum
lugar
Tief
an
irgendeinem
Ort
Aonde
é
tudo
familiar
Wo
alles
vertraut
ist
Como
os
lugares
que
nunca
vi
Wie
die
Orte,
die
ich
nie
gesehen
habe
Mas
se
você
me
quer
eu
te
quero
Aber
wenn
du
mich
willst,
will
ich
dich
Se
não
eu
não
me
desespero
Wenn
nicht,
verzweifle
ich
nicht
Afinal
eu
respiro
por
meus
próprios
meios
Schließlich
atme
ich
aus
eigener
Kraft
Afinal
eu
vivo
enquanto
espero
Schließlich
lebe
ich,
während
ich
warte
Se
você
me
quer
eu
te
quero
Aber
wenn
du
mich
willst,
will
ich
dich
Se
não
eu
não
me
desespero
Wenn
nicht,
verzweifle
ich
nicht
Afinal
eu
respiro
por
meus
próprios
meios
Schließlich
atme
ich
aus
eigener
Kraft
Afinal
eu
vivo
enquanto
espero
Schließlich
lebe
ich,
während
ich
warte
A
velha
ideia
me
assalta
Die
alte
Idee
überfällt
mich
Porque
descobri
enfim
os
tais
cenários
Weil
ich
endlich
jene
Szenarien
entdeckt
habe
De
dor
como
dos
livros
que
li
Von
Schmerz
wie
aus
den
Büchern,
die
ich
las
E
a
sensação
me
toca
Und
das
Gefühl
berührt
mich
Me
toca
fundo
em
algum
lugar
Berührt
mich
tief
an
irgendeinem
Ort
Aonde
é
tudo
familiar
Wo
alles
vertraut
ist
Como
os
lugares
que
nunca
vi
Wie
die
Orte,
die
ich
nie
gesehen
habe
Mas
se
você
me
quer
eu
te
quero
Aber
wenn
du
mich
willst,
will
ich
dich
Se
não
eu
não
me
desespero
Wenn
nicht,
verzweifle
ich
nicht
Afinal
eu
espiro
por
meus
próprios
meios
Schließlich
atme
ich
aus
eigener
Kraft
Afinal
eu
vivo
enquanto
espero
Schließlich
lebe
ich,
während
ich
warte
Se
você
me
quer
eu
te
quero
Aber
wenn
du
mich
willst,
will
ich
dich
Se
não
eu
não
me
desespero
Wenn
nicht,
verzweifle
ich
nicht
Afinal
eu
respiro
por
meus
próprios
meios
Schließlich
atme
ich
aus
eigener
Kraft
Afinal
eu
vivo
enquanto
espero
Schließlich
lebe
ich,
während
ich
warte
Se
você
me
quer
eu
te
quero
Aber
wenn
du
mich
willst,
will
ich
dich
Se
não
eu
não
me
desespero
Wenn
nicht,
verzweifle
ich
nicht
Afinal
respiro
pelos
meus
próprios
meios
Schließlich
atme
ich
aus
eigener
Kraft
Afinal
eu
vivo
enquanto
espero
Schließlich
lebe
ich,
während
ich
warte
Se
você
me
quer,
se
você
me
quer
Wenn
du
mich
willst,
wenn
du
mich
willst
Se
você
me
quer
eu
te
quero
Wenn
du
mich
willst,
will
ich
dich
Afinal
eu
respiro
por
meus
próprios
meios
Schließlich
atme
ich
aus
eigener
Kraft
Afinal
eu
vivo
enquanto
espero
Schließlich
lebe
ich,
während
ich
warte
Se
você
me
quer
eu
te
quero
Aber
wenn
du
mich
willst,
will
ich
dich
Se
não
eu
não
me
desespero
Wenn
nicht,
verzweifle
ich
nicht
Afinal
eu
respiro
por
meus
próprios
meios
Schließlich
atme
ich
aus
eigener
Kraft
Afinal
eu
vivo
enquanto
espero
Schließlich
lebe
ich,
während
ich
warte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Album
Big Bang
date de sortie
24-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.