Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Selvagem
A
polícia
apresenta
suas
armas
The
police
present
their
weapons
Escudos
transparentes,
cassetetes
Transparent
shields,
batons
Capacetes
reluzentes
Shiny
helmets
E
a
determinação
de
manter
tudo
em
seu
lugar
And
the
determination
to
keep
everything
in
its
place
O
governo
apresenta
suas
armas
The
government
presents
its
weapons
Discurso
reticente,
novidade
inconsistente
Reticent
speech,
inconsistent
novelty
E
a
liberdade
cai
por
terra
aos
pés
de
um
filme
de
Godard
And
freedom
falls
to
the
ground
at
the
feet
of
a
Godard
film
A
cidade
apresenta
suas
armas
The
city
presents
its
weapons
Meninos
nos
sinais,
mendigos
pelos
cantos
Boys
at
the
signs,
beggars
in
the
corners
E
o
espanto
está
nos
olhos
de
quem
vê
And
the
astonishment
is
in
the
eyes
of
those
who
see
O
grande
monstro
a
se
criar
The
great
monster
to
be
created
Os
negros
apresentam
suas
armas
The
blacks
present
their
weapons
As
costas
marcadas,
as
mãos
calejadas
The
scarred
backs,
the
calloused
hands
E
a
esperteza
que
só
tem
quem
tá
cansado
de
apanhar
And
the
cleverness
that
only
those
who
are
tired
of
being
beaten
have
A
polícia
apresenta
suas
armas
The
police
present
their
weapons
Escudos
transparentes,
cassetetes
Transparent
shields,
batons
Capacetes
reluzentes
Shiny
helmets
E
a
determinação
de
manter
tudo
em
seu
lugar
And
the
determination
to
keep
everything
in
its
place
O
governo
apresenta
suas
armas
The
government
presents
its
weapons
Discurso
reticente,
novidade
inconsistente
Reticent
speech,
inconsistent
novelty
E
a
liberdade
cai
por
terra
aos
pés
de
um
filme
de
Godard
And
freedom
falls
to
the
ground
at
the
feet
of
a
Godard
film
A
cidade
apresenta
suas
armas
The
city
presents
its
weapons
Meninos
nos
sinais,
mendigos
pelos
cantos
Boys
at
the
signs,
beggars
in
the
corners
E
o
espanto
está
nos
olhos
de
quem
vê
And
the
astonishment
is
in
the
eyes
of
those
who
see
O
grande
monstro
a
se
criar
The
great
monster
to
be
created
Os
negros
apresentam
suas
armas
The
blacks
present
their
weapons
As
costas
marcadas,
as
mãos
calejadas
The
scarred
backs,
the
calloused
hands
E
a
esperteza
que
só
tem
quem
tá
cansado
de
apanhar
And
the
cleverness
that
only
those
who
are
tired
of
being
beaten
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna, Felipe De Nobrega Ribeiro, Joao Alberto Barone Silva
Album
Arquivo
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.