Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Será Que Vai Chover?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que Vai Chover?
Неужели пойдет дождь?
Eu
fico
pedindo
atenção
Я
все
пытаюсь
привлечь
твое
внимание,
Cachorro
fazendo
graça
словно
щенок,
выпрашивающий
ласку.
Você
não
diz
nem
sim,
nem
não
Ты
не
говоришь
ни
да,
ни
нет,
Faz
que
não
entende
e
disfarça
делаешь
вид,
что
не
понимаешь,
и
отводишь
взгляд.
E
me
pergunta
com
essa
cara:
И
спрашиваешь
меня
с
таким
видом:
Será
que
vai
chover?
"Неужели
пойдет
дождь?"
Eu
não
sei
não,
não
Я
не
знаю,
нет.
Eu
sigo
chamando,
chamando
Я
продолжаю
звать,
звать
тебя,
Mas
você
não
me
abraça
но
ты
не
обнимаешь
меня.
Mais
um
pouco
eu
desisto
Еще
немного,
и
я
сдамся.
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
Я
чуть
не
умираю
от
злости,
но
скрываю
это,
E
me
pergunto:
meu
Deus,
será
que
vai
chover?
и
спрашиваю
себя:
"Боже
мой,
неужели
пойдет
дождь?"
Eu
não
sei
não,
não,
não,
não
Я
не
знаю,
нет,
нет,
нет,
нет.
Eu
ando
tão
perdido
de
desejo
Я
так
потерян
в
своем
желании,
Em
cada
esquina
imagino
te
ver
на
каждом
углу
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя.
Hoje
é
domingo,
eu
tenho
vinte
e
cinco
Сегодня
воскресенье,
мне
двадцать
пять,
E
eu
acho
que
vai
chover
и
мне
кажется,
что
пойдет
дождь.
Eu
sigo
chamando,
chamando
Я
продолжаю
звать,
звать
тебя,
Mas
você
não
me
abraça
но
ты
не
обнимаешь
меня.
Mais
um
pouco
eu
desisto
Еще
немного,
и
я
сдамся.
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
Я
чуть
не
умираю
от
злости,
но
скрываю
это,
E
me
pe
pergunto:
hã,
será
que
vai
chover?
и
спрашиваю
себя:
"Хм,
неужели
пойдет
дождь?"
Eu
não
sei
não,
não
Я
не
знаю,
нет.
Eu
ando
tão
perdido
de
desejo
Я
так
потерян
в
своем
желании,
Em
cada
esquina
eu
imagino
te
ver
на
каждом
углу
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя.
Hoje
é
domingo,
eu
tenho
25
Сегодня
воскресенье,
мне
25,
E
eu
acho
que
vai
chover
и
мне
кажется,
что
пойдет
дождь.
Eu
sigo
chamando,
chamando
Я
продолжаю
звать,
звать
тебя,
Mas
você
não
me
abraça
но
ты
не
обнимаешь
меня.
Mais
um
pouco
eu
desisto
Еще
немного,
и
я
сдамся.
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
Я
чуть
не
умираю
от
злости,
но
скрываю
это,
E
me
pergunto:
hã,
será
que
vai
chover?
и
спрашиваю
себя:
"Хм,
неужели
пойдет
дождь?"
Eu
não
sei
não
Я
не
знаю,
нет.
Uh-uh,
será
que
vai
chover?
У-у,
неужели
пойдет
дождь?
Será
que
vai
chover?
Неужели
пойдет
дождь?
Eu
fico
pedindo
atenção
Я
все
пытаюсь
привлечь
твое
внимание,
Cachorro
fazendo
graça
словно
щенок,
выпрашивающий
ласку.
Você
não
diz
nem
sim
nem
não
Ты
не
говоришь
ни
да,
ни
нет,
Faz
que
não
entende
e
disfarça
делаешь
вид,
что
не
понимаешь,
и
отводишь
взгляд.
E
me
pergunta:
oh,
será
que
vai
chover?
И
спрашиваешь
меня:
"О,
неужели
пойдет
дождь?"
Eu
não
sei
não
Я
не
знаю,
нет.
Eu
sigo
chamando,
chamando
Я
продолжаю
звать,
звать
тебя,
Mas
você
não
me
abraça
но
ты
не
обнимаешь
меня.
Mais
um
pouco
eu
desisto
Еще
немного,
и
я
сдамся.
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
Я
чуть
не
умираю
от
злости,
но
скрываю
это,
E
me
pergunto:
meu
Deus,
será
que
vai
chover?
и
спрашиваю
себя:
"Боже
мой,
неужели
пойдет
дождь?"
Eu
não
sei
não,
não,
não,
não,
não,
não
Я
не
знаю,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Eu
ando
tão
perdido
de
desejo
Я
так
потерян
в
своем
желании,
Em
cada
esquina
eu
imagino
te
ver
на
каждом
углу
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя.
Hoje
é
domingo,
eu
tenho
25
Сегодня
воскресенье,
мне
25,
E
eu
acho
que
vai
chover
и
мне
кажется,
что
пойдет
дождь.
Eu
sigo
chamando,
chamando
Я
продолжаю
звать,
звать
тебя,
Mas
você
não
me
abraça
но
ты
не
обнимаешь
меня.
Mais
um
pouco
eu
desisto
Еще
немного,
и
я
сдамся.
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
Я
чуть
не
умираю
от
злости,
но
скрываю
это,
E
me
pergunto:
será
que
vai
chover?
и
спрашиваю
себя:
"Неужели
пойдет
дождь?"
Eu
não
sei
não
Я
не
знаю,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna
Album
D
date de sortie
20-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.