Os Paralamas Do Sucesso - Sinais Do Sim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Sinais Do Sim




Sinais Do Sim
Signs of Yes
Eu
I
Sei que teu coração é meu
Know your heart is mine
Que algo em mim te convenceu
That something in me convinced you
De que o melhor está por vir
That the best is yet to come
Sim
Yes
Se deixe levar por mim
Let yourself go with me
Peço perdão por insistir
I ask for forgiveness for insisting
Mas se chegamos até aqui
But if we've already come this far
Ver o nascer de um novo dia
To see the dawn of a new day
Não parece tão ruim
It doesn't seem so bad
pouco tempo se via
Not long ago, all you saw
Na poeira da dor
In the dust of pain
Os sinais do sim
Were the signs of yes
Não
No
Se afaste tanto dos seus sonhos
Don't stray so far from your dreams
Sem ser ousado eu te proponho
Without being bold, I propose to you
Relaxe e se deixe sonhar
Relax and let yourself dream
Pois
Because
Um dos encantos desta vida
One of the charms of this life
É não ter peso nem medida
Is having no weight or measure
Pra restringir o imaginar
To restrict the imagination
Ver o nascer de um novo dia
To see the dawn of a new day
Não parece tão ruim
It doesn't seem so bad
pouco tempo se via
Not long ago, all you saw
Na poeira da dor
In the dust of pain
Os sinais do sim
Were the signs of yes
Não
No
Se afaste tanto dos seus sonhos
Don't stray so far from your dreams
Sem ser ousado eu te proponho
Without being bold, I propose to you
Relaxe e se deixe sonhar
Relax and let yourself dream
Sim
Yes
Se deixe levar por mim
Let yourself go with me
Peço perdão por insistir
I ask for forgiveness for insisting
Mas se chegamos até aqui
But if we've already come this far
Ver o nascer de um novo dia
To see the dawn of a new day
Não parece tão ruim
It doesn't seem so bad
pouco tempo se via
Not long ago, all you saw
Na poeira da dor
In the dust of pain
Os sinais do sim
Were the signs of yes





Writer(s): Felipe De Nobrega Ribeiro, Hermano Vianna, Joao Barone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.