Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
não
é
filme,
você
não
entendeu
Das
Leben
ist
kein
Film,
du
hast
es
nicht
verstanden
Ninguém
foi
ao
seu
quarto
quando
escureceu
Niemand
kam
zu
dir
ins
Zimmer,
als
es
dunkel
wurde
Sabendo
o
que
passava
no
seu
coração
Wissend,
was
in
deinem
Herzen
vorging
Se
o
que
você
fazia
era
certo
ou
não
Ob
das,
was
du
getan
hast,
richtig
war
oder
nicht
E
a
mocinha
se
perdeu
olhando
o
sol
se
pôr
Und
das
junge
Mädchen
verlor
sich,
als
es
den
Sonnenuntergang
betrachtete
Que
final
romântico,
morrer
de
amor
Was
für
ein
romantisches
Ende,
an
Liebe
zu
sterben
Relembrando
na
janela
tudo
que
viveu
Erinnerte
sich
am
Fenster
an
alles,
was
sie
erlebt
hatte
Fingindo
não
ver
os
erros
que
cometeu
Und
tat
so,
als
sähe
sie
die
Fehler
nicht,
die
sie
gemacht
hatte
Se
o
herói
não
aparecer,
e
daí?
Wenn
der
Held
nicht
auftaucht,
na
und?
A
vida
não
é
filme,
você
não
entendeu
Das
Leben
ist
kein
Film,
du
hast
es
nicht
verstanden
De
todos
os
seus
sonhos
não
restou
nenhum
Von
all
deinen
Träumen
ist
keiner
übrig
geblieben
Ninguém
foi
ao
seu
quarto
quando
escureceu
Niemand
kam
zu
dir
ins
Zimmer,
als
es
dunkel
wurde
E
só
você
não
viu,
não
era
filme
algum
Und
nur
du
hast
nicht
gesehen,
es
war
überhaupt
kein
Film
E
a
mocinha
se
perdeu
olhando
o
sol
se
pôr
Und
das
junge
Mädchen
verlor
sich,
als
es
den
Sonnenuntergang
betrachtete
Que
final
romântico,
morrer
de
amor
Was
für
ein
romantisches
Ende,
an
Liebe
zu
sterben
Relembrando
na
janela
tudo
que
viveu
Erinnerte
sich
am
Fenster
an
alles,
was
sie
erlebt
hatte
Fingindo
não
ver
os
erros
que
cometeu
Und
tat
so,
als
sähe
sie
die
Fehler
nicht,
die
sie
gemacht
hatte
Se
o
herói
não
aparecer,
e
daí?
Wenn
der
Held
nicht
auftaucht,
na
und?
Se
o
herói
não
aparecer,
e
daí?
Wenn
der
Held
nicht
auftaucht,
na
und?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Album
Arquivo
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.