Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taubaté Ou Santos
Taubaté Oder Santos
Eu
medito
e
peço
muito
Ich
meditiere
und
bitte
inständig
Pra
sempre
te
ter
bem
junto
Dich
stets
nah
bei
mir
zu
haben
Sem
tentar
fugir
do
assunto
Ohne
dem
Thema
auszuweichen
Pra
onde
fores
vou
atrás
Wohin
du
gehst,
folge
ich
dir
E
com
tua
luz
tão
clara
Und
mit
deinem
klaren
Licht
Eu
te
entenda
mais
um
pouco
Verstehe
ich
dich
ein
wenig
besser
Que
ideais
não
sejam
sonhos,
Dass
Ideale
keine
Träume
sind,
Mas
que
possam
ser
reais
Sondern
Wirklichkeit
werden
können
Quero
te
pedir
perdão
Ich
möchte
dich
um
Verzeihung
bitten
Por
viver
assim
aos
prantos
Dafür,
dass
ich
so
tränenreich
lebe
Quem
sabe
eu
ainda
te
encontro
Vielleicht
treffe
ich
dich
noch
einmal
Lá
em
Taubaté
ou
Santos
Dort
in
Taubaté
oder
Santos
Sob
tua
luz
tão
clara
Unter
deinem
klaren
Licht
Simples
calma
irresoluta
Einfache,
ungelöste
Ruhe
O
meu
coração
dispara
Mein
Herz
rast
Numa
convulsão
tão
bruta
In
so
heftigen
Zuckungen
O
que
nossas
energias
solicitam
Was
unsere
Energien
verlangen
O
que
pede
espaço
pra
acontecer
Was
um
Raum
bittet,
um
zu
geschehen
Tanto
tempo
nesse
estado
e
luzes
brilham
So
lange
in
diesem
Zustand
und
Lichter
leuchten
Assim
mesmo
antes
do
amanhecer
Genau
so
noch
vor
dem
Morgengrauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe De Nobrega Ribeiro, Herbert Lemos De Souza Vianna, Joao Alberto Barone Reis E Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.