Os Paralamas Do Sucesso - Trac-Trac - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Trac-Trac - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster




Trac-Trac - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
Трэк-Трэк - Живое выступление во дворце, Бразилия/1994 / Ремастеринг 2013
Dame tu amor, sólo tu (amor)
Дай мне свою любовь, только твою (любовь)
Dame tu amor, (sólo tu amor)
Дай мне свою любовь, (только твою любовь)
Não, não passa o tempo
Нет, время не идет,
Ao menos para mim
По крайней мере, для меня.
Eu tomo comprimidos e sigo sem dormir
Я глотаю таблетки и все еще не могу уснуть.
Vejo tantos portos, não onde atracar
Вижу столько портов, но некуда причалить.
não existem laços, alguém cortou, trac, trac, (trac)
Узы разорваны, кто-то их перерезал, трэк, трэк, (трэк).
Todos os perfumes, todo aquele lugar
Все ароматы, все это место,
Todas as misérias e tudo mais que
Вся нищета и все остальное, что есть,
Cada movimento do sol sobre você
Каждое движение солнца над тобой,
Cada móvel velho e cada anoitecer
Каждая старая мебель и каждый закат.
Yeah, yeah
Да, да.
Dame tu amor, (sólo tu amor), sólo da me tu amor
Дай мне свою любовь, (только твою любовь), просто дай мне свою любовь.
Dame tu amor, sólo tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь.
Poucas garantias para nós dois
У нас с тобой мало гарантий,
Nada neste mundo tem tanto valor
Ничто в этом мире не имеет такой ценности.
Todos os vizinhos parecem saber
Все соседи, кажется, знают,
E lançam seus olhares sobre eu e você
И бросают свои взгляды на нас с тобой.
Yeah, (yeah)
Да, (да).
Veio todo mundo, a rádio e a TV
Пришли все, радио и телевидение,
Veio o comissário, anjos do céu também
Пришел комиссар, и ангелы с небес тоже.
Todos querem algo, sangue ou não sei quê
Все хотят чего-то, крови или не знаю чего,
Em todo universo nada lhes mais prazer
Во всей вселенной ничто не доставляет им большего удовольствия.
Yeah, yeah
Да, да.
Dame tu amor, sólo tu amor, sólo da me tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь, просто дай мне свою любовь.
Dame tu amor, sólo tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь.
Dame tu amor, sólo tu amor, sólo da me tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь, просто дай мне свою любовь.
Dame tu amor, sólo tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь.
No se pasa el tiempo al menos para
Время не идет, по крайней мере для меня.
Ya tomé pastillas y sigo sin dormir
Я принял таблетки и все еще не сплю.
Miro a los costados y no hay qué amarrar
Смотрю по сторонам, и не за что ухватиться.
Ya no existen lasos alguien hizo trac, trac, (trac)
Уз больше нет, кто-то сделал трэк, трэк, (трэк).
Dame tu amor, sólo tu amor, sólo da me tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь, просто дай мне свою любовь.
Dame tu amor, sólo tu amor, sólo da me tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь, просто дай мне свою любовь.
Dame tu amor, sólo tu amor, sólo da me tu amor
Дай мне свою любовь, только твою любовь, просто дай мне свою любовь.
Dame tu amor, sólo tu amor, cade as mãos de vocês?
Дай мне свою любовь, только твою любовь, где ваши руки?
Fito Paéz! Boa noite!
Фито Паэс! Добрый вечер!





Writer(s): Rodolfo Paez, Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.