Os Paralamas Do Sucesso - Vamo Bate Lata / Incluindo A Obra: Relax - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Vamo Bate Lata / Incluindo A Obra: Relax - Ao Vivo




Vamo' bater lata, tonel, garrafa d'água
Vamo ' Beat can, tonel, бутылка с водой
Vamo' bater no pulso da artéria da rua
Мы будем стучать по запястью уличной артерии
Vamo' bater palma até de madrugada
Мы будем хлопать ладонями до рассвета
Vamo' pr'aquela praça da verdade nua
Vamo ' pr'этот голый квадрат правды
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
desorientada, você não sabe nada
Вы дезориентированы, вы ничего не знаете
Moleque de rua e a nova língua de Brown
Уличный сорванец и новый язык Брауна
Pega no meu braço, aperta minha mão
Возьми меня за руку, пожми мне руку,
Vamo' no balanço, funk do lotação
Vamo ' на качелях, фанк чулок
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
Vamo' bater lata, tonel, garrafa d'água
Vamo ' Beat can, tonel, бутылка с водой
Vamo' bater no pulso da artéria da rua
Мы будем стучать по запястью уличной артерии
Vamo' bater palma até de madrugada
Мы будем хлопать ладонями до рассвета
Vamo' pr'aquela praça da verdade nua
Vamo ' pr'этот голый квадрат правды
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk da alegria arrastão
Самба фанк радости ажурные
desorientada, você não sabe nada
Вы дезориентированы, вы ничего не знаете
Moleque de rua e a nova língua de Brown
Уличный сорванец и новый язык Брауна
Pega no meu braço, aperta minha mão
Возьми меня за руку, пожми мне руку,
Vamo' no balanço, funk do lotação
Vamo ' на качелях, фанк чулок
Vamo' de tamanco
Vamo ' de tamanco
Quatro, sete, sete
Четыре, семь, семь
Vamo' de tamanco pro cubano
Vamo ' de tamanco pro cubano
No aperto do abraço do sovaco no pão
В объятиях подмышки на хлебе
Quatro, sete, sete, cinco, meia no batuque
Четыре, семь, семь, пять, половина в батуке
Samba funk, ê, ê
Самба фанк, эээ, эээ
Vamo' bater palma até de madrugada
Мы будем хлопать ладонями до рассвета
Vamo' bater palma até de madrugada
Мы будем хлопать ладонями до рассвета
Vamo' bater palma
Вамо батер Пальма
Vamo' bater palma
Вамо батер Пальма
If you wanna come
Если ты хочешь прийти





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.