Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Vamo Bate Lata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo Bate Lata
Let's Beat the Cans
Vamo
batê
lata,
tonel,
garrafa
d'agua
Let's
beat
the
cans,
barrels,
water
bottles
Vamo
batê
no
pulso
da
artéria
da
rua
Let's
beat
the
pulse
of
the
artery
of
the
streets
Vamo
batê
palma
até
de
madrugada
Let's
clap
our
hands
until
dawn
Vamo
pr'aquela
praça
da
verdade
nua
Let's
go
to
that
square
of
naked
truth
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Tá
desorientada,
você
não
sabe
nada
You're
disoriented,
you
know
nothing
Moleque
de
rua
e
a
nova
língua
de
Brown
Street
kid
and
Brown's
new
language
Pega
no
meu
braço,
aperta
minha
mão
Hold
my
arm,
squeeze
my
hand
Vamo
no
balanço
funk
do
lotação
Let's
go
in
the
funk
swing
of
the
bus
(Chicabon,
chicabon)
(Chicabon,
chicabon)
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Vamo
batê
lata,
tonel,
garrafa
d'agua
Let's
beat
the
cans,
barrels,
water
bottles
Vamo
batê
no
pulso
da
artéria
da
rua
Let's
beat
the
pulse
of
the
artery
of
the
streets
Vamo
batê
palma
até
de
madrugada
Let's
clap
our
hands
until
dawn
Vamo
pr'aquela
praça
da
verdade
nua
Let's
go
to
that
square
of
naked
truth
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Tá
desorientada,
você
não
sabe
nada
You're
disoriented,
you
know
nothing
Moleque
de
rua
e
a
nova
língua
de
Brown
Street
kid
and
Brown's
new
language
Pega
no
meu
braço,
aperta
minha
mão
Hold
my
arm,
squeeze
my
hand
Vamo
no
balanço
funk
do
lotação
Let's
go
in
the
funk
swing
of
the
bus
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão...
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy...
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Let's
go
to
the
Cuban
bar
on
clogs
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
In
the
tight
embrace
of
the
bread
armpit
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Four,
seven,
seven,
five,
half
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
In
the
samba
funk
beat
of
the
dragging
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.