Os Paralamas Do Sucesso - Óculos - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Óculos - Ao Vivo




Óculos - Ao Vivo
Очки - Живое выступление
Se as meninas do Leblon
Если девчонки из Леблона
Não olham mais pra mim
Больше не смотрят на меня
Eu uso óculos
Я надеваю очки
E volta e meia eu entro com meu carro pela contramão
И то и дело еду на машине по встречной полосе
Eu sem óculos
Я без очков
Se eu alegre eu ponho os óculos e vejo tudo bem
Если я весел, я надеваю очки и вижу, что всё хорошо
Mas se eu triste eu tiro os óculos
Но если мне грустно, я снимаю очки
Eu não vejo ninguém
Я никого не вижу
Porque você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Me diz o que é que eu tenho de mal
Скажи мне, что во мне плохого
Porque você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Por trás dessa lente tem um cara legal
За этими линзами прячется хороший парень
Eu decidi dizer que eu nunca fui o tal
Я решил сказать, что я никогда не был таким
Era mais fácil se eu tentasse fazer charme de intelectual
Было бы проще, если бы я попытался изобразить из себя интеллектуала
Se eu te disser perigo é você não acreditar em mim
Если я скажу тебе, опасно не верить мне
Eu não nasci de óculos, eu não era assim
Я не родился в очках, я был не таким
Porque você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Me diz o que é que eu tenho de mal
Скажи мне, что во мне плохого
Porque você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Por trás dessa lente tem um cara legal
За этими линзами прячется хороший парень
Por que você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Por que você diz sempre que não
Почему ты всегда говоришь "нет"
Por que você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Por trás dessa lente também bate um coração
За этими линзами тоже бьётся сердце
Eu decidi dizer que eu nunca fui o tal
Я решил сказать, что я никогда не был таким
Era mais fácil se eu tentasse fazer charme de intelectual
Было бы проще, если бы я попытался изобразить из себя интеллектуала
Se eu te disser perigo é você não acreditar em mim
Если я скажу тебе, опасно не верить мне
Eu não nasci de óculos, eu não era assim
Я не родился в очках, я был не таким
Por que você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Me diz o que é que eu tenho de mal?
Скажи мне, что во мне плохого?
Por que você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Por trás dessa lente tem um cara legal
За этими линзами прячется хороший парень
Por que você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Por que você diz sempre que não?
Почему ты всегда говоришь "нет"?
Por que você não olha pra mim
Почему ты не смотришь на меня?
Por trás dessa lente também bate um coração
За этими линзами тоже бьётся сердце





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.