Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Óculos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óculos - Ao Vivo
Очки - Живое выступление
Se
as
meninas
do
Leblon
Если
девчонки
из
Леблона
Não
olham
mais
pra
mim
Больше
не
смотрят
на
меня
Eu
uso
óculos
Я
надеваю
очки
E
volta
e
meia
eu
entro
com
meu
carro
pela
contramão
И
то
и
дело
еду
на
машине
по
встречной
полосе
Eu
tô
sem
óculos
Я
без
очков
Se
eu
tô
alegre
eu
ponho
os
óculos
e
vejo
tudo
bem
Если
я
весел,
я
надеваю
очки
и
вижу,
что
всё
хорошо
Mas
se
eu
tô
triste
eu
tiro
os
óculos
Но
если
мне
грустно,
я
снимаю
очки
Eu
não
vejo
ninguém
Я
никого
не
вижу
Porque
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
Скажи
мне,
что
во
мне
плохого
Porque
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этими
линзами
прячется
хороший
парень
Eu
decidi
dizer
que
eu
nunca
fui
o
tal
Я
решил
сказать,
что
я
никогда
не
был
таким
Era
mais
fácil
se
eu
tentasse
fazer
charme
de
intelectual
Было
бы
проще,
если
бы
я
попытался
изобразить
из
себя
интеллектуала
Se
eu
te
disser
perigo
é
você
não
acreditar
em
mim
Если
я
скажу
тебе,
опасно
не
верить
мне
Eu
não
nasci
de
óculos,
eu
não
era
assim
Я
не
родился
в
очках,
я
был
не
таким
Porque
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
Скажи
мне,
что
во
мне
плохого
Porque
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этими
линзами
прячется
хороший
парень
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
que
você
diz
sempre
que
não
Почему
ты
всегда
говоришь
"нет"
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
За
этими
линзами
тоже
бьётся
сердце
Eu
decidi
dizer
que
eu
nunca
fui
o
tal
Я
решил
сказать,
что
я
никогда
не
был
таким
Era
mais
fácil
se
eu
tentasse
fazer
charme
de
intelectual
Было
бы
проще,
если
бы
я
попытался
изобразить
из
себя
интеллектуала
Se
eu
te
disser
perigo
é
você
não
acreditar
em
mim
Если
я
скажу
тебе,
опасно
не
верить
мне
Eu
não
nasci
de
óculos,
eu
não
era
assim
Я
не
родился
в
очках,
я
был
не
таким
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal?
Скажи
мне,
что
во
мне
плохого?
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этими
линзами
прячется
хороший
парень
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
que
você
diz
sempre
que
não?
Почему
ты
всегда
говоришь
"нет"?
Por
que
você
não
olha
pra
mim
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
За
этими
линзами
тоже
бьётся
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna
Album
D
date de sortie
20-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.