Paroles et traduction Os Paralamas Do Sucesso - Óculos
Se
as
meninas
do
Leblon
If
the
girls
of
Leblon
Não
olham
mais
pra
mim
(eu
uso
óculos)
No
longer
look
at
me
(I
wear
glasses)
E
volta
e
meia
eu
entro
com
meu
carro
And
every
now
and
then
I
drive
my
car
Pela
contramão
(eu
tô
sem
óculos)
On
the
wrong
side
of
the
road
(I'm
without
glasses)
Se
eu
to
alegre
eu
ponho
os
óculos
If
I'm
happy
I
put
on
my
glasses
E
vejo
tudo
bem
And
I
see
everything
well
Mas
se
eu
to
triste
eu
tiro
os
óculos
But
if
I'm
sad
I
take
off
my
glasses
Eu
não
vejo
ninguém
I
don't
see
anyone
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Why
don't
you
look
at
me?
(oh-oh)
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
(ô-ô)
Tell
me
what's
wrong
with
me
(oh-oh)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Why
don't
you
look
at
me?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
Behind
these
lenses
is
a
cool
guy
Oi,
oi,
oi,
oi,
ô
Hi,
hi,
hi,
hi,
hey
Eu
preciso
te
dizer
que
eu
nunca
fui
o
tal
I
have
to
tell
you
that
I've
never
been
the
one
Era
mais
jogo
se
eu
tentasse
fazer
charme
de
intelectual
It
was
more
a
game
if
I
tried
to
act
intellectually
charming
Se
eu
te
disser
periga
você
não
acreditar
em
mim
If
I
told
you,
you
probably
wouldn't
believe
me
Eu
não
nasci
de
óculos,
eu
não
era
assim,
não
I
wasn't
born
with
glasses,
I
wasn't
like
this,
no
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Why
don't
you
look
at
me?
(oh-oh)
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
(ô-ô)
Tell
me
what's
wrong
with
me
(oh-oh)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Why
don't
you
look
at
me?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
Behind
these
lenses
is
a
cool
guy
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Why
don't
you
look
at
me?
(oh-oh)
Por
que
você
diz
sempre
que
não?
Why
do
you
always
say
no?
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Why
don't
you
look
at
me?
(oh-oh)
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
A
heart
beats
behind
this
lens
too
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Why
don't
you
look
at
me?
(oh-oh)
Porque
você
diz
sempre
que
não?
(ô-ô)
Because
you
always
say
no?
(oh-oh)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Why
don't
you
look
at
me?
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
A
heart
beats
behind
this
lens
too
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Why
don't
you
look
at
me?
(oh-oh)
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
(ô-ô)
Tell
me
what's
wrong
with
me
(oh-oh)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Why
don't
you
look
at
me?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
Behind
these
lenses
is
a
cool
guy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Album
Arquivo
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.