Os Quatro e Meia - A Terra Gira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Quatro e Meia - A Terra Gira




A Terra Gira
The World Turns
Eu não sei
I don't know
Nem como, nem quando, aqui cheguei
How or when, I got here
Sem saber
Without knowing
Dou por mim a viver a correr
I find myself running to live
E o mundo segue
And the world keeps going
Sem olhar para nós
Without looking at us
Queremos tudo
We want everything
Mas vivemos tudo a sós
But we live everything alone
A terra gira em contramão
The world turns the wrong way
Ficamos tontos sem direção
We get dizzy with no direction
Corremos até nos faltar o ar
We run until we run out of breath
E a vida vai ficando pra depois
And life keeps getting put off
E continuamos os dois a sonhar
And we keep dreaming both of us
Mal me vi
I hardly saw myself
No caminho até chegar aqui
On the way to get here
Sem contar
Without counting
Corro às cegas
I run blindly
Sem saber onde chegar
Not knowing where to arrive
E o mundo segue
And the world keeps going
Sem olhar para nós
Without looking at us
Queremos tudo
We want everything
Mas vivemos tudo a sós
But we live everything alone
A terra gira em contramão
The world turns the wrong way
Ficamos tontos sem direção
We get dizzy with no direction
Corremos até nos faltar o ar
We run until we run out of breath
E a vida vai ficando pra depois
And life keeps getting put off
E continuamos os dois a sonhar
And we keep dreaming both of us
E a terra gira em contramão
And the world turns the wrong way
Ficamos tontos sem direção
We get dizzy with no direction
Corremos até nos faltar o ar
We run until we run out of breath
E a vida vai ficando pra depois
And life keeps getting put off
E continuamos os dois a sonhar
And we keep dreaming both of us
A terra gira em contramão
The world turns the wrong way
Ficamos tontos sem direção
We get dizzy with no direction
Corremos até nos faltar o ar
We run until we run out of breath
E a vida vai ficando pra depois
And life keeps getting put off
E continuamos os dois a sonhar
And we keep dreaming both of us
E continuamos os dois (E continuamos os dois)
And we keep going both (And we keep going both)
E continuamos os dois (E continuamos os dois)
And we keep going both (And we keep going both)
E continuamos os dois a sonhar
And we keep dreaming both of us
E mal nos encostamos aos lençóis
And we barely lean on the sheets
Com a lua iluminando este T2
With the moon illuminating this one-bedroom apartment
Num instante, adormecemos os dois
In an instant, we both fall asleep
Mas logo chega a hora de acordar
But soon it's time to wake up





Writer(s): Os Quatro E Meia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.