Paroles et traduction Os Quatro e Meia - Já Estou de Regresso, Amor
Já Estou de Regresso, Amor
Я уже возвращаюсь, любимая
Sigo
pela
estrada
de
surpresa
Я
иду
по
дороге
неожиданностей
De
regresso
a
ti
Возвращаясь
к
тебе
Vivo
nessa
cave
de
tristeza
Живу
в
этой
пещере
печали
Desde
que
parti
С
тех
пор,
как
ушел
Tantas
horas,
tantos
dias
Столько
часов,
столько
дней
Sem
te
encontrar
Без
встречи
с
тобой
Já
percebo
no
horizonte
Я
уже
вижу
на
горизонте
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Vim
com
o
vento,
estou
quase
a
chegar
Я
иду
с
ветром,
я
почти
у
цели
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Vim
de
longe
a
correr
para
te
abraçar
Я
прибежал
издалека,
чтобы
обнять
тебя
Sigo
em
frente
que
o
caminho
é
Я
иду
вперед,
ведь
путь
этот
—
A
tua
voz
que
o
faz
Твой
голос,
который
его
создает
Sussurrado
a
quente
no
carinho
Шепот,
согревающий
в
ласке,
Que
o
vento
me
traz
Которую
приносит
мне
ветер
Tantas
horas,
tantos
dias
Столько
часов,
столько
дней
Sem
te
encontrar
Без
встречи
с
тобой
Já
percebo
no
horizonte
Я
уже
вижу
на
горизонте
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Vim
com
o
vento,
estou
quase
a
chegar
Я
иду
с
ветром,
я
почти
у
цели
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Vim
de
longe
a
correr
para
te
abraçar
Я
прибежал
издалека,
чтобы
обнять
тебя
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Já
estou
de
regresso,
amor
Я
уже
возвращаюсь,
любимая
Vim
com
o
vento,
estou
quase
a
chegar
Я
иду
с
ветром,
я
почти
у
цели
Abre
a
janela,
amor
Открой
окно,
любимая
Vim
de
longe
a
correr
para
te
abraçar
(abre
a
janela
meu
amor,
pois
vim
de
longe
meu
amor)
Я
прибежал
издалека,
чтобы
обнять
тебя
(открой
окно,
моя
любовь,
ведь
я
пришел
издалека,
моя
любовь)
Vim
de
longe
a
correr
para
te
abraçar
(abre
a
janela
meu
amor,
pois
vim
de
longe
meu
amor)
Я
прибежал
издалека,
чтобы
обнять
тебя
(открой
окно,
моя
любовь,
ведь
я
пришел
издалека,
моя
любовь)
Vim
de
longe
a
correr
para
te
abraçar
Я
прибежал
издалека,
чтобы
обнять
тебя
(A
correr
para
te
abraçar)
(Бегу,
чтобы
обнять
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Os Quatro E Meia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.