Paroles et traduction Os Serranos - Ala Pucha
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Se
a
bala
vem
por
baixo,
eu
salto
pra
cima
If
the
bullet
comes
from
below,
I'll
jump
up
high,
Se
a
bala
vem
por
cima,
me
atiro
pra
baixo
If
the
bullet
comes
from
above,
I'll
throw
myself
down.
Se
a
bala
vem
no
meio,
e
rolo
pra
qualquer
lado
If
the
bullet
comes
straight
on,
I'll
roll
to
either
side,
E
saio
dando
pulo
mais
do
que
tatu
faqueado
And
I'll
jump
around
more
than
a
stabbed
armadillo.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo'
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo′
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Se
me
apontarem
um
revólver
este
gaudério
nem
liga
If
they
point
a
revolver
at
me,
this
gaucho
doesn't
care,
Mas
se
puxarem
uma
faca,
me
dá
um
frio
na
barriga
But
if
they
pull
out
a
knife,
it
gives
me
chills.
Não
entro
numa
briga
querendo
me
divertir
I
don't
get
into
a
fight
looking
for
fun,
Dou
um
boi
pra
não
entrar
e
uma
tropa
pra
não
sair
I'd
give
an
ox
to
avoid
it
and
a
whole
herd
to
get
out.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo'
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo′
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Tratar
bem
não
é
ter
medo,
dizia
um
velho
ditado
Being
kind
doesn't
mean
being
afraid,
an
old
saying
goes,
Eu
não
nasci
de
susto,
portanto
não
sou
assustado
I
wasn't
born
scared,
so
I'm
not
easily
frightened.
Procuro
me
defender
quando
a
coisa
fica
feia
I
try
to
defend
myself
when
things
get
ugly,
Não
corro
sem
ver
do
quê,
não
tá
morto
quem
peleia
I
don't
run
without
knowing
why,
he
who
fights
isn't
dead
yet.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
É
isso
aí,
corremos
da
bala
parceiro
That's
right,
we
run
from
bullets,
partner,
Mas
não
corremos
de
quem
atira
But
we
don't
run
from
the
one
who
shoots.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo'
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo′
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Respeito
todo
mundo
gosto
de
ser
respeitado
I
respect
everyone
and
like
to
be
respected,
Me
orgulham
amizades,
por
onde
tenho
passado
I'm
proud
of
the
friendships
I've
made
wherever
I've
been.
Faço
amor,
não
faço
guerra
porque
sou
homem
de
bem
I
make
love,
not
war,
because
I'm
a
good
man,
Tenho
amor
por
essa
terra
e
o
povo
que
quero
bem
I
have
love
for
this
land
and
the
people
I
care
for.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Ala
pucha,
tchê
não
se
assustemo′
Oh
shoot,
darling,
don't
be
scared,
Que
no
perigo
a
bala
vem
nóis
se
abaixemo'
When
danger
comes
and
bullets
fly,
we'll
duck
down
low.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iedo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.