Os Serranos - Baile da Mariquinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Serranos - Baile da Mariquinha




Os Serrenos outra vez por aqui
Все Serrenos снова здесь
É um prazer receber vocês no, no galpão criolo
Это мы рады приветствовать вас, в сарае, criolo
No galpão criolo a gente é de casa
В сарае criolo нами дома
Sempre chega pelos fundos nesse racho amigo
Всегда приходит за средства в этом racho друга
As vezes me lembrando do baile da Mariquinha
Иногда я вспоминал выпускного вечера da Mariquinha
Do xote velho largado e da rancheira que vinha
От xote старый удален, и rancheira, что виноградник
Do café de chaleira que a comadre me servia
Кофе электрический, что comadre мне служил
Farofa e feijão e mexido num a quarta de farinha
Крошки, и фасоль, и перемешивают в четвертый муки
A melhor coisa do mundo era o baile da Mariquinha
Лучшее в мире был танцев Mariquinha
Chegava os fins de semana, sábado de manhãzinha
Приходил в выходные дни, в субботу них
Dava, dava, dava aquele reboliço, mexerico de vizinha
Давал, давал, давал тот reboliço, mexerico в соседнем
As velhas batiam guizo, as moças na cozinha
Старые били, погремушки, девушки там, на кухне
Vai bota o vestido novo Juracema, presente da tua madrinha
Загрузки будет платье Juracema, подарок твоей невесты
Todo mundo se aprumava pro dançar onde? No baile da Mariquinha
Все aprumava pro танцевать где? На выпускной от Mariquinha
E os convidados do baile do baile da mariquinha
И гости выпускного вечера выпускного вечера da mariquinha
Uns a e de a cavalo e outros de carreta vinham
Друг, пешком и на лошадях, и другие приходили прицеп
E começavam a dançar, não gente grande e pequenina
И начинали танцевать, а не нас большая и маленькая
Ferravam na meia canha com trovas e ladainhas
Ferravam в половину canha с trovas и бормоча
Muito casamento deu, no baile da Mariquinha
Очень брак дал, на выпускной от Mariquinha
Chegava fim de semana, tia Mariquinha
Наступали выходные, тетя Mariquinha
Ia pra porteira esperar os convidado
Собирается там, чтобы ворота ждать гостя
Tia Marica, velha mais faceira
Тетя маменькин сынок, старого больше не жизнь
Do que lambari da sanga
Чем lambari из санга
na copa, tia maria era sempre previnida
Там, в кладовой, тетя мария была всегда previnida
Tinha rosca de puvilho com café preto
Было резьбой puvilho с черным кофе
Com açucar amarelo, feijão mechido
С сахара желтый, фасоль mechido
E um charquezito bem carregado no sal
И charquezito загружена в соли
Pros convidados e o fandango
Плюсы и гостей fandango
Corria frouxo deste jeito
Текли вяло так
Quando estourava uma peleia
При estourava один peleia
Entra seguraça pra bortar o respeito, tchê
Входит луна: ты bortar уважение"
E a segurança do baile era de primeira linha
И безопасности бал был первой линии
Tinha, tinha, tinha o zapa no comando
Имел, имел, имел zapa в команде
E na copa o bijuquinha
И там, на чемпионате в bijuquinha
E se estourasse a peleia o tio Zapa que atendia
И если estourasse в peleia дядя Zapa, которое отвечает
Tirava a indiada pra fora e no tapa resolvia
Снять indiada там рай-там ад-и пощечину resolvia
E a alegria continuava no baile da Mariquinha
И радость, продолжал на выпускной от Mariquinha





Writer(s): FRUTUOSO LUIZ DE ARAUJO, EDSON BECKER DUTRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.