Os Serranos - Bate Coxa no Totonho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Bate Coxa no Totonho




Bate Coxa no Totonho
Shakin' Hips at Totonho's
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
A nega Chica temperava o puchero
Chica, she's spicin' up the stew,
Pra servir no entrevero nas tantas da madrugada
To serve at the party in the wee hours of the mornin'.
Batata assada no braseiro do borraio
Potatoes roastin' on the drunkard's fire,
Feijão mexido com áio
Beans stewin' with garlic,
Pra sustância da indiada
To fill the bellies of the wild bunch.
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego velho, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
E num canto a neta da nega Chica
And over there in the corner, Chica's granddaughter,
Oiga mulata bonita chamarisco do bolicho
Oh, that pretty mulatto girl, the bowling alley's sweetheart.
Estourou o bochincho por causa dessa danada
The music stopped 'cause of that little devil,
Pelei com o cabo da adaga
I fought with my dagger's handle,
E me apoderei do cambicho
And I claimed her as my own.
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
Tem bate coxa no compadre Totonho
There's some hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.
Ah, tio Totonho vou e volto outro dia
Ah, Uncle Totonho, I'll be back another day,
Arrastar asa pras gurias no fundo do terreiro
To chase the girls way back in the yard.
Matar a fome com a bóia da nega Chica
To fill my belly with Chica's cookin',
E da sua neta bonita pelo menos levar o cheiro
And at least catch a whiff of your pretty granddaughter.
Tem, tem bate coxa no compadre Totonho
There's, there's hip shakin' goin' on at old Totonho's place,
Nego véio, medonho, bolicheiro do povoado
That ol' fella, fearsome, the village's bowling champ.
Fez um puxado no fundo do terreiro
He built a shack way back in the yard,
Ali formava um entrevero e os bochinchos aporreados
Where folks gather for a brawl and the music plays loud.





Writer(s): Luciano Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.