Os Serranos - Batendo o Caco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Batendo o Caco




Batendo o Caco
Smashing the Caco
Vamo batendo caco, tchê
Let's smash the caco, tchê
A noite quente se debruça no floreio
The warm night leans into the flourish
Em devaneios é o olhar das querendonas
In daydreams is the gaze of the beloved ones
Um pandeirinho castigado no canto
A little pandeiro punished in the corner
Fazendo tranco pro compasso da cordeona
Making a beat for the accordion's rhythm
nos meus braços uma china se acomoda
Here in my arms a china girl settles
Quem na roda, nas esporas, não se enleia
Whoever's in the circle, in the spurs, don't get tangled
Marcando o passo numa vaneira baguala
Marking the step in a baguala vaneira
Quase sem fala, cafungando ao da orelha
Almost speechless, whispering in your ear
Bota que bota gaiteiro véio campeiro
Put it on, put it on, old gaucho accordionist
Traca fincando com as garras sem ter pena
Sticking the traca with your claws without mercy
Deixa comigo, nesse tranco sou veiaco
Leave it to me, in this beat I'm a tough one
Batendo caco nas cadeiras da morena
Smashing the caco on the brunette's chairs
Bota que bota gaiteiro véio campeiro
Put it on, put it on, old gaucho accordionist
Traca fincando com as garras sem ter pena
Sticking the traca with your claws without mercy
Deixa comigo, nesse tranco, sou veiaco
Leave it to me, in this beat, I'm a tough one
Batendo caco nas cadeiras da morena
Smashing the caco on the brunette's chairs
Vai choramingar!
Go whine!
No lusco-fusco do entreveiro ninguém nota
In the twilight of the half-light no one notices
Ela se bota de dentaços no neguinho
She throws herself with her teeth at the dark-skinned guy
Toma cuidado, china véia, que eu te ajeito
Be careful, old china, I'll fix you
Cincho no peito e vou tapando de carinho
I'll cinch my chest and cover you with affection
Prenda lindaça, dessas de juntar famílias
Beautiful prenda, the kind that brings families together
Vida tranquila pra quem vive de farrancho
Peaceful life for those who live on the ranch
É hoje mesmo que eu te faço uma proposta
It's today that I make you a proposal
E o que tu gosta tem de sobra no meu rancho
And what you like, there's plenty of on my ranch
Bota que bota gaiteiro véio campeiro
Put it on, put it on, old gaucho accordionist
Traca fincando com as garras sem ter pena
Sticking the traca with your claws without mercy
Deixa comigo, nesse tranco sou veiaco
Leave it to me, in this beat I'm a tough one
Batendo caco nas cadeiras da morena
Smashing the caco on the brunette's chairs
Bota que bota gaiteiro véio campeiro
Put it on, put it on, old gaucho accordionist
Traca fincando com as garras sem ter pena
Sticking the traca with your claws without mercy
Deixa comigo, nesse tranco sou veiaco
Leave it to me, in this beat I'm a tough one
Batendo caco nas cadeiras da morena
Smashing the caco on the brunette's chairs
Vai daê', vai no fole, louco véio
Go on, go on the bellows, crazy old man
Esse tranco me um treco, me arrepia e me escabela
This beat gives me a fit, gives me goosebumps and makes me shiver
É a vaneira fandangueira que na sala é a mais bela
It's the fandango vaneira that's the most beautiful in the room
Balanço bueno demais que o gaiteiro atropela
Too good a swing that the accordionist runs over
Vai na levada do fole dando uma trégua pra goela
Go on the bellows' rhythm giving a break to the throat
E vai na levada do fole nesse trancão fandangueiro
And go on the bellows' rhythm in this fandango beat
E a marca véia gaúcha do meu Rio Grande campeiro
And the old gaucho mark of my Rio Grande campeiro
E vai na levada do fole nesse trancão fandangueiro
And go on the bellows' rhythm in this fandango beat
E a marca véia gaúcha do meu Rio Grande campeiro
And the old gaucho mark of my Rio Grande campeiro
Vai lá, vaqueiro
Go on, vaqueiro
E a peonada se esparrama até clarear o dia
And the peonada spreads out until daybreak
Guardando buenos momentos de prazer e de alegria
Keeping good moments of pleasure and joy
Pelos galpões da querência a gaita se faz magia
Through the sheds of the querência the gaita becomes magic
E puxa som e atavismo num tropel de sintonia
And pulls sound and atavism in a herd of harmony
E vai na levada do fole nesse trancão fandangueiro
And go on the bellows' rhythm in this fandango beat
E a marca véia gaúcha do meu Rio Grande campeiro
And the old gaucho mark of my Rio Grande campeiro
E vai na levada do fole nesse trancão fandangueiro
And go on the bellows' rhythm in this fandango beat
E a marca véia gaúcha do meu Rio Grande campeiro
And the old gaucho mark of my Rio Grande campeiro
feito, carreto louco véio
It's done, crazy old cart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.