Os Serranos - Cambichos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Cambichos




Cambichos
Loved Ones
Quando escaramuça no meu peito uma saudade
When longing rushes through my heart
Agarro as garras pra encilhar meu estradeiro
I grab my reins and saddle up my wanderer
E enquanto a tarde se apaga pelos cerros
And as the afternoon fades over the hills
Minh'alma acende suas paixões e seus segredos
My soul ignites its passions and its secrets
Depois a noite trás a lua leve e calma
Then the night brings the moon, soft and calm
Estes banhados erguem vozes e cochichos
These marshes raise voices and whispers
Eu abro as asas onduladas do meu pala
I spread the rolling wings of my soul
Porque me bate a sede louca dos cambichos
Because I crave the wild thirst of loved ones
Tiranas lindas que me arrastam pra um surungo
Beautiful tyrants leading me into a secret place
Num fim de mundo onde geme uma cordeona
A far-off realm where an accordion wails
Onde se embala minha alma de campeiro
Where my soul, a wanderer's soul, is cradled
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes
Gringas mestiças e morenas cor de aurora
Sweethearts, mixed and golden as dawn
Negras e claras se confundem na fumaça
Black and fair, mingling in the haze
Meu coração é um barco errante nessas horas
My heart, a drifting boat in those hours
Passando a noite sem saber que a noite passa
Passing the night away, unaware of its passing
Mas quando o sol braseia as barras do horizontes
But when the sun fires the bars of the horizon
restam rumos e recuerdos pra seguir
Only paths and memories remain to follow
Porém mais vale pra um gaudério esta saudade
Yet for a gaucho, this longing is worth more
Do que não ter saudade alguma pra sentir
Than to feel no longing at all
Tiranas lindas que me arrastam pra um surungo
Beautiful tyrants leading me into a secret place
Num fim de mundo onde geme uma cordeona
A far-off realm where an accordion wails
Onde se embala minha alma de campeiro
Where my soul, a wanderer's soul, is cradled
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes
Tiranas lindas que me arrastam pra um surungo
Beautiful tyrants leading me into a secret place
Num fim de mundo onde geme uma cordeona
A far-off realm where an accordion wails
Onde se embala minha alma de campeiro
Where my soul, a wanderer's soul, is cradled
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes
Pelos luzeiros
By the light
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes
Pelos luzeiros
By the light
Pelos luzeiros das miradas querendonas
By the light of loving gazes





Writer(s): Luiz Francisco Almeida Bastos, Jorge Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.