Os Serranos - Cambichos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Serranos - Cambichos




Cambichos
Похождения
Quando escaramuça no meu peito uma saudade
Когда в моей груди просыпается тоска,
Agarro as garras pra encilhar meu estradeiro
Я хватаю поводья, чтобы оседлать своего коня.
E enquanto a tarde se apaga pelos cerros
И пока вечер гаснет за холмами,
Minh'alma acende suas paixões e seus segredos
Моя душа зажигает свои страсти и тайны.
Depois a noite trás a lua leve e calma
Потом ночь приносит лёгкую и спокойную луну,
Estes banhados erguem vozes e cochichos
Эти болота поднимают голоса и шепотки.
Eu abro as asas onduladas do meu pala
Я раскрываю волнистые крылья своего пончо,
Porque me bate a sede louca dos cambichos
Потому что меня одолевает безумная жажда приключений.
Tiranas lindas que me arrastam pra um surungo
Прекрасные тиранки, что влекут меня в водоворот,
Num fim de mundo onde geme uma cordeona
На край света, где стонет аккордеон,
Onde se embala minha alma de campeiro
Где убаюкивается моя душа гаучо,
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.
Gringas mestiças e morenas cor de aurora
Белокурые метиски и смуглые, цвета зари,
Negras e claras se confundem na fumaça
Темные и светлые смешиваются в дыму.
Meu coração é um barco errante nessas horas
Моё сердце блуждающий корабль в эти часы,
Passando a noite sem saber que a noite passa
Проводящий ночь, не замечая, как она проходит.
Mas quando o sol braseia as barras do horizontes
Но когда солнце опаляет края горизонта,
restam rumos e recuerdos pra seguir
Остаются только пути и воспоминания, чтобы следовать им.
Porém mais vale pra um gaudério esta saudade
Но для гаучо эта тоска ценнее,
Do que não ter saudade alguma pra sentir
Чем не иметь никакой тоски вовсе.
Tiranas lindas que me arrastam pra um surungo
Прекрасные тиранки, что влекут меня в водоворот,
Num fim de mundo onde geme uma cordeona
На край света, где стонет аккордеон,
Onde se embala minha alma de campeiro
Где убаюкивается моя душа гаучо,
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.
Tiranas lindas que me arrastam pra um surungo
Прекрасные тиранки, что влекут меня в водоворот,
Num fim de mundo onde geme uma cordeona
На край света, где стонет аккордеон,
Onde se embala minha alma de campeiro
Где убаюкивается моя душа гаучо,
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.
Pelos luzeiros
Светом
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.
Pelos luzeiros
Светом
Pelos luzeiros das miradas querendonas
Светом влюбленных взглядов.





Writer(s): Luiz Francisco Almeida Bastos, Jorge Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.