Os Serranos - Entrando no M'borboré - traduction des paroles en allemand

Entrando no M'borboré - Os Serranostraduction en allemand




Entrando no M'borboré
Einzug in M'Bororé
vem o Vito solito
Da kommt Vito allein
Entrando no M'Bororé
Zieht in M'Bororé ein
E um cusco brasino ao tranco
Und ein gescheckter Hofhund im Trab
Na sombra de um pangaré
Im Schatten eines Falben
Chapéu grande, lenço negro
Großer Hut, schwarzes Tuch
Jeitão calmo de quem chega
Ruhige Art dessen, der ankommt
Na tarde em tons de aquarela
Am Nachmittag in Aquarelltönen
Lembra um quadro do Berega
Erinnert an ein Gemälde von Berega
Um flete troteando alerta
Ein Pferd trabt wachsam
Bufa e se nega pra os lados
Schnaubt und weicht zur Seite aus
E uma perdiz se degola
Und ein Rebhuhn verfängt sich tödlich
No último fio do alambrado
Im letzten Draht des Zauns
Apeia na cruz da estrada
Er steigt am Wegkreuz ab
E o seu olhar se enfumaça
Und sein Blick wird trüb
Saca o sombreiro em silêncio
Nimmt schweigend den Sombrero ab
Por respeito à sua raça
Aus Respekt vor seinem Volk
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Entrando no M'Bororé
Zieht in M'Bororé ein
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Que bonito que ele é
Wie schön er ist
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Entrando no M'Bororé
Zieht in M'Bororé ein
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Que bonito que ele é
Wie schön er ist
Procura à volta do pingo
Er prüft rund um sein Pferd
E alça o corpo sem receio
Und schwingt sich ohne Zögern auf
Enquanto uma borboleta
Während ein Schmetterling
Senta na perna do freio
Sich auf den Zügel setzt
'Inté enterte o cristão
Es erfreut sogar den Menschen,
Que se cruza campo afora
Der draußen übers Feld kommt,
Mirar a garça matreira
Den schlauen Reiher zu betrachten
No seu pala cor de aurora
In seinem morgenrotfarbenen Poncho
Pois num rancho de leiva
Denn dort in einer Lehmhütte,
Que ele ergueu com seu suor
Die er mit seinem Schweiß erbaute,
Fica um sonho por metade
Bleibt ein halber Traum zurück
De quem vive sem amor
Von dem, der ohne Liebe lebt
Num suave bater de asas
Mit sanftem Flügelschlag
Cruza um bando sem alarde
Zieht eine Schar ohne Lärm vorbei
E as garças e o vito somem
Und die Reiher und Vito verschwinden
na lonjura da tarde
Dort in der Ferne des Nachmittags
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Entrando no M'Bororé
Zieht in M'Bororé ein
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Que bonito que ele é
Wie schön er ist
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Entrando no M'Bororé
Zieht in M'Bororé ein
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Que bonito que ele é
Wie schön er ist
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Entrando no M'Bororé
Zieht in M'Bororé ein
vem o Rio Grande a cavalo
Da kommt Rio Grande zu Pferd
Que bonito que ele é
Wie schön er ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.