Paroles et traduction Os Serranos - Eu Voltei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
gente
fica
um
tempo
longe
de
casa
Когда
мы
на
какое-то
время
покидаем
дом,
É
que
o
coração
da
gente
vira
brasa
Наше
сердце
превращается
в
раскаленный
уголь,
E
bate
forte
de
amor
e
de
saudade
И
сильно
бьется
от
любви
и
тоски.
Nada
tem
o
mesmo
gosto,
tudo
é
diferente
Ничто
не
имеет
прежнего
вкуса,
все
по-другому,
O
peito
acelera
e
o
sangue
fica
quente
Грудь
сжимается,
а
кровь
закипает,
E
o
caminho
de
volta
é
pura
ansiedade
И
дорога
обратно
— сплошное
нетерпение.
Porque
é
que
a
gente
sempre
tem
que
aventurar?
Почему
мы
всегда
должны
пускаться
в
авантюры?
Primeiro
a
gente
vai,
pra
depois
voltar
Сначала
мы
уходим,
чтобы
потом
вернуться,
Atravessando
trilhas,
caminhos
incertos
Преодолевая
тропы,
неизведанные
пути,
Pra
que
buscar
tão
longe
o
que
está
tão
perto?
Зачем
искать
так
далеко
то,
что
так
близко?
Eu
não
sei,
mas
é
assim
que
a
gente
faz
Я
не
знаю,
но
мы
так
поступаем.
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
Я
хочу
вернуться
в
свой
край
с
самым
голубым
небом,
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
Сказать,
что
я
люблю
свой
Риу-Гранди-ду-Сул,
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
И
все,
что
я
там
оставил.
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
Я
хочу
бежать
по
пляжам
своего
побережья,
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
Болеть
по
воскресеньям
за
"Гремио"
и
"Интернасьонал",
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
Ударить
себя
в
грудь
и
сказать:
"Я
вернулся!".
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
Я
хочу
вернуться
в
свой
край
с
самым
голубым
небом,
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
Сказать,
что
я
люблю
свой
Риу-Гранди-ду-Сул,
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
И
все,
что
я
там
оставил.
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
Я
хочу
бежать
по
пляжам
своего
побережья,
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
Болеть
по
воскресеньям
за
"Гремио"
и
"Интернасьонал",
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
Ударить
себя
в
грудь
и
сказать:
"Я
вернулся!".
Porque
é
que
a
gente
sempre
tem
que
aventurar?
Почему
мы
всегда
должны
пускаться
в
авантюры?
Primeiro
a
gente
vai,
pra
depois
voltar
Сначала
мы
уходим,
чтобы
потом
вернуться,
Atravessando
trilhas,
caminhos
incertos
Преодолевая
тропы,
неизведанные
пути,
Pra
que
buscar
tão
longe
o
que
está
tão
perto?
Зачем
искать
так
далеко
то,
что
так
близко?
Eu
não
sei,
mas
é
assim
que
a
gente
faz
Я
не
знаю,
но
мы
так
поступаем.
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
Я
хочу
вернуться
в
свой
край
с
самым
голубым
небом,
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
Сказать,
что
я
люблю
свой
Риу-Гранди-ду-Сул,
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
И
все,
что
я
там
оставил.
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
Я
хочу
бежать
по
пляжам
своего
побережья,
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
Болеть
по
воскресеньям
за
"Гремио"
и
"Интернасьонал",
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
Ударить
себя
в
грудь
и
сказать:
"Я
вернулся!".
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
Я
хочу
вернуться
в
свой
край
с
самым
голубым
небом,
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
Сказать,
что
я
люблю
свой
Риу-Гранди-ду-Сул,
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
И
все,
что
я
там
оставил.
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
Я
хочу
бежать
по
пляжам
своего
побережья,
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
Болеть
по
воскресеньям
за
"Гремио"
и
"Интернасьонал",
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
Ударить
себя
в
грудь
и
сказать:
"Я
вернулся!".
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
Ударить
себя
в
грудь
и
сказать:
"Я
вернулся!".
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
Ударить
себя
в
грудь
и
сказать:
"Я
вернулся!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.