Paroles et traduction Os Serranos - Farra No Sul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farra No Sul
Party in the South
Lá
onde
eu
moro
sempre
tem
Where
I
live
there
is
always
O
churrasco
e
o
chimarrão
Barbecue
and
mate
tea
Festa
campeira
e
farra
boa
Countryside
party
and
great
revelry
Oigalê
que
animação
Oigalê,
how
lively
it
is
E
se
eu
contar
da
minha
terra
And
if
I
tell
you
about
my
land
No
falar
é
que
se
vê
You'll
see
it
in
the
way
we
speak
Sou
o
Chuí
do
meu
Brasil
I'm
from
Chuí,
in
my
Brazil
E,
por
isso,
eu
digo
tchê
And,
because
of
that,
I
say
tchê
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
arrasta-pé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
arrasta-pé
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
eu
boto
fé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
I'm
sure
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
arrasta-pé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
arrasta-pé
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
eu
boto
fé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
I'm
sure
Quando
eu
cruzo
o
Mambituba
When
I
cross
the
Mambituba
Vou
pra
Santa
Catarina
I
go
to
Santa
Catarina
Belas
mulheres,
lindas
praias
Beautiful
women,
wonderful
beaches
É
também
terra
sulina
It's
also
southern
land
É
quando
então
eu
pego
a
estrada
Then
I
take
the
road
Me
vou
lá
pro
Paraná
Heading
out
to
Paraná
Faço
farra
com
essa
gente
I
party
with
these
people
Sempre
que
eu
vou
pra
lá
Every
time
I
go
there
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
arrasta-pé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
arrasta-pé
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
eu
boto
fé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
I'm
sure
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
arrasta-pé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
arrasta-pé
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
eu
boto
fé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
I'm
sure
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
arrasta-pé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
arrasta-pé
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
eu
boto
fé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
I'm
sure
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
arrasta-pé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
arrasta-pé
Farra
no
sul
tem
vaneira
e
eu
boto
fé
Party
in
the
south
has
vaneira
and
I'm
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.