Paroles et traduction Os Serranos - Galopera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
barrio
de
Asunción,
gente
viene
gente
va
In
a
neighborhood
of
Asunción,
people
come
and
go
Ya
está
llamando
el
tambor,
la
galopa
va
a
empezar
The
drum
is
already
calling,
the
gallop
is
going
to
start
Tres
de
febrero
llegó
y
el
patrón
señor,
San
Blas
February
3rd
arrived
and
the
patron
saint,
San
Blas
Ameniza
la
función
la
banda
de
trinidad
The
Trinidad
band
entertains
the
show
Debajo
de
la
enramada
ya
está
formada
la
rueda
Under
the
bowery
the
wheel
is
already
formed
Y
sale
la
galopera,
la
galopa
a
bailar
And
the
galloper
comes
out
to
dance
the
gallop
Luciendo
el
qyguavera,
zarcillos
de
tres
pendientes
Wearing
the
qyguavera,
earrings
of
three
pendants
Anillos
siete
ramales
y
un
rosario
de
coral
Seven-pronged
rings
and
a
coral
rosary
Galopera
(galopera)
baila
tu
danza
hechicera
Galloper
(galloper)
dance
your
bewitching
dance
Galopera
(galopera)
mueve
tus
plantas
desnudas
Galloper
(galloper),
move
your
bare
feet
Cimbreando
la
cintura
en
tu
promesa
de
amor
Swaying
your
waist
in
your
promise
of
love
Cimbreando
la
cintura
en
tu
promesa
de
amor
Swaying
your
waist
in
your
promise
of
love
La
morena
galopera
de
la
estirpe
indolatina
The
dark-skinned
galloper
from
the
Indo-Latin
lineage
Luce
dos
trenzas
floridas,
y
viste
el
tpoi
yeguá
Wears
two
braided
braids
and
wears
the
tpoi
yeguá
Sobre
su
cabeza
erguida
lleva
un
cántaro
nativo
On
her
erect
head
she
carries
a
native
pitcher
Agua
para
el
peregrino
la
hermosa
mitacuña
Water
for
the
pilgrim,
the
beautiful
mitacuña
Galopera
(galopera)
baila
tu
danza
hechicera
(hechicera)
Galloper
(galloper)
dance
your
bewitching
dance
(bewitching)
Galopera
(galopera)
soy
tu
ardiente
soñador
Galloper
(galloper),
I'm
your
ardent
dreamer
Dame
un
poco
de
agua
fresca
de
tu
cántaro
de
amor
Give
me
some
fresh
water
from
your
pitcher
of
love
Dame
un
poco
de
agua
fresca
de
tu
cántaro
de
amor
Give
me
some
fresh
water
from
your
pitcher
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.