Os Serranos - Gauchona (a Gostosona) - traduction des paroles en allemand

Gauchona (a Gostosona) - Os Serranostraduction en allemand




Gauchona (a Gostosona)
Gauchona (Die Heiße)
Gauchona, sai na rua, e assanha a rapaziada
Gauchona, geht auf die Straße und macht die Kerle wild
Seu rebolado é igual uma cobra mal matada
Ihr Hüftschwung ist wie eine halb erschlagene Schlange
Ela usa saia curta, ela arrasa, ela detona
Sie trägt einen kurzen Rock, sie ist umwerfend, sie ist der Knaller
E o povo grita em coro
Und die Leute rufen im Chor
Ela é mesmo um tesouro, a danada é gauchona
Sie ist wirklich ein Schatz, die Verflixte ist 'ne Gauchona
Ela faz pobre beber, faz rico ficar na lona
Sie bringt den Armen zum Trinken, bringt den Reichen zu Fall
Gaiteiro fica maluco e rasga sua sanfona
Der Akkordeonspieler wird verrückt und zerreißt sein Akkordeon
Homem sério de verdade por ela se apaixona
Ein wirklich ernster Mann verliebt sich in sie
Também estou nesse jogo
Ich bin auch in diesem Spiel dabei
Eu amarrei o fogo por causa da gauchona
Ich bin schon Feuer und Flamme wegen der Gauchona
Mulherada bairro morre de ciúme dela
Die Frauen dort im Viertel sterben vor Eifersucht auf sie
Casadas estão unidas para dar um couro nela
Die Verheirateten sind sich einig, ihr das Fell zu gerben
Eu que desimpedido, meu coração sem dona
Ich, der ich ungebunden bin, mein Herz ist ohne Herrin
Eu quero subir no trono
Ich will den Thron besteigen
doido pra ser o dono do corpo da gauchona
Ich bin verrückt danach, der Besitzer des Körpers der Gauchona zu sein
Ela faz pobre beber, faz rico ficar na lona
Sie bringt den Armen zum Trinken, bringt den Reichen zu Fall
Gaiteiro fica maluco e rasga sua sanfona
Der Akkordeonspieler wird verrückt und zerreißt sein Akkordeon
Homem sério de verdade por ela se apaixona
Ein wirklich ernster Mann verliebt sich in sie
Também estou nesse jogo
Ich bin auch in diesem Spiel dabei
Eu amarrei o fogo por causa da gauchona
Ich bin schon Feuer und Flamme wegen der Gauchona





Writer(s): Jose Victor, Joao Goncalves Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.