Os Serranos - História de um Serrano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - História de um Serrano




História de um Serrano
History of a Serrano
Com sete anos apenas
At just seven years old
Eu comecei a tocar
I started playing
Minha mãe me deu uma gaita
My mother gave me an accordion
Mandou que eu fosse estudar
And told me to go study
Saí pelo campo afora
I went out into the field
Pra melhor desempenhar
To improve my performance
Com dez anos tocava bem
By the age of ten I played well
E até o dia clarear
And until dawn
Os gaúchos da minha terra
The cowboys of my land
Gostam de ver meu teclado
Love to see my keyboard
E quando olham pros baixos
And when they look at the bass
Ficam muito admirados
They are very impressed
Minha gaita não fala
My accordion only does not speak
Não chora e não risada
Nor does it cry or laugh
Mas toca cada xote
But it plays every waltz
Que deixa as moças apaixonadas
That leaves the girls in love
Sou um serrano pachola
I am a thoughtful highlander
E vivo em divertimento
And I live in contentment
Esporando na saudade
Hoping in longing
Sentado no pensamento
Sitting in thought
Gosto muito de namoro
I like flirting a lot
Pois sempre isso eu consigo
Because I always succeed
É terminar o baile
As soon as the dance is over
E levo uma prenda comigo
And I'll take a girl with me
Vou pedir ao patrão velho
I'm going to ask the old boss
Pra me fazer um favor
To do me a favor
Que para a minha vida
To give my life
Muito carinho e amor
A lot of affection and love
Vou pedir para São Pedro
I'm going to ask Saint Peter
Pois vão tirar o chapéu
Because they will take off their hat
Pra tocar meu último fandango
To play my last fandango
no CTG do céu
In the CTG of heaven






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.