Os Serranos - Lembranças - traduction des paroles en allemand

Lembranças - Os Serranostraduction en allemand




Lembranças
Erinnerungen
Quando as almas perdidas se encontram
Wenn verirrte Seelen sich begegnen
Machucadas pelo desprazer
Verletzt vom Missvergnügen
Um aceno, um riso apenas
Ein Winken, nur ein Lächeln
vontade da gente viver
Erweckt die Lust in uns zu leben
São os velhos mistérios da vida
Es sind die alten Mysterien des Lebens
Rebenqueados pelo dia a dia
Gepeitscht vom Alltag
cansados de tanta tristeza
Schon müde von so viel Traurigkeit
Vão em busca de nova alegria
Gehen sie auf die Suche nach neuer Freude
cansados de tanta tristeza
Schon müde von so viel Traurigkeit
Vão em busca de nova alegria
Gehen sie auf die Suche nach neuer Freude
E ao morrer esta tarde morena
Und wenn dieser dämmernde Abend stirbt
Quando o Sol despacito se vai
Wenn die Sonne langsam untergeht
As lembranças tranqueiam com as águas
Ziehen die Erinnerungen mit den Wassern
Passageiras do rio Uruguai
Den flüchtigen des Uruguay-Flusses
E as guitarras eternas cigarras
Und die Gitarren, ewige Zikaden
Entre as flores dos velhos ipês
Zwischen den Blüten der alten Ipê-Bäume
Sempre vivas dormidas se acordam
Die ewig Lebendigen, schlafend, erwachen
Na lembrança da primeira vez
In der Erinnerung an das erste Mal
Sempre vivas dormidas se acordam
Die ewig Lebendigen, schlafend, erwachen
Na lembrança da primeira vez
In der Erinnerung an das erste Mal
E ao morrer esta tarde morena
Und wenn dieser dämmernde Abend stirbt
Quando o Sol despacito se vai
Wenn die Sonne langsam untergeht
As lembranças tranqueiam com as águas
Ziehen die Erinnerungen mit den Wassern
Passageiras do rio Uruguai
Den flüchtigen des Uruguay-Flusses
E as guitarras eternas cigarras
Und die Gitarren, ewige Zikaden
Entre as flores dos velhos ipês
Zwischen den Blüten der alten Ipê-Bäume
Sempre vivas dormidas se acordam
Die ewig Lebendigen, schlafend, erwachen
Na lembrança da primeira vez
In der Erinnerung an das erste Mal
Sempre vivas dormidas se acordam
Die ewig Lebendigen, schlafend, erwachen
Na lembrança da primeira vez
In der Erinnerung an das erste Mal





Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.