Os Serranos - Meu Massey Companheiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Meu Massey Companheiro




Meu Massey Companheiro
My Massey Companion
Esta é a história de um dos milhares de agricultores
This is the story of one of thousands of farmers
Desse país continental brasileiro
In this continental Brazilian country
E também do seu melhor amigo
And also of their best friend
O grande trator Massey Ferguson
The great Massey Ferguson tractor
No horizonte um sonho além
On the horizon a dream beyond
Me tornei um sonhador
I became a dreamer
De um dia ser alguém
Of one day being someone
Honesto e trabalhador
Honest and hardworking
Num país continental
In a continental country
Que me deu o criador
That gave me the creator
O campo é fundamental
The countryside is fundamental
Me tornei agricultor
I became a farmer
Vai, meu Massey Ferguson
Go, my Massey Ferguson
Ara a terra com vigor
Plough the earth with vigour
Pois te ter é bom, eu juro
For keeping you is good, I swear
Vou garantindo o futuro
I'm guaranteeing the future
Pra viver com o meu amor
To live with my love
Sacrifício e trabalho
Sacrifice and work
Pra mim não é novidade
To me is no longer new
Passo os dias na lavoura
I live by the fields
Tendo produtividade
Productivity is my yield
Meu Massey é de confiança
My Massey is of trust
Pois é bom barbaridade
For it is very outrage
Minha vida fiz com ele
I made my life with it
Temos quase a mesma idade
We are of the same age
Vai, meu Massey Ferguson
Go, my Massey Ferguson
Ara a terra com vigor
Plough the earth with vigour
Pois te ter é bom, eu juro
For keeping you is good, I swear
Vou garantindo o futuro
I'm guaranteeing the future
Pra viver com o meu amor
To live with my love
Meu trator é companheiro
My tractor is my companion
Para a lida que eu quiser
For the work that I want
Seja no campo ou na roça
Be it in the field or in the country
No trabalho que eu lhe der
It is the work that I give
Nunca enjeitou serviço
Never rejected service
Topa o que der e vier
Tops any offer
Pois melhor que um Massey Ferguson
For better than a Massey Ferguson
carinho de mulher
Only a woman's caress
Vai, meu Massey Ferguson
Go, my Massey Ferguson
Ara a terra com vigor
Plough the earth with vigour
Pois te ter é bom, eu juro
For keeping you is good, I swear
Vou garantindo o futuro
I'm guaranteeing the future
Pra viver com o meu amor
To live with my love
Vai, vai, meu Massey Ferguson
Go, go, my Massey Ferguson
Ara a terra com vigor
Plough the earth with vigour
Pois te ter é bom, eu juro
For keeping you is good, I swear
Vou garantindo o futuro
I'm guaranteeing the future
Pra viver com o meu amor
To live with my love
Vai, meu Massey Ferguson
Go, my Massey Ferguson
Ara a terra com vigor
Plough the earth with vigour
Pois te ter é bom, eu juro
For keeping you is good, I swear
Vou garantindo o futuro
I'm guaranteeing the future
Pra viver com o meu amor
To live with my love
Vai, meu Massey Ferguson
Go, my Massey Ferguson






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.