Os Serranos - Meu Retorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Meu Retorno




Meu Retorno
My Return
A porteira vai abrindo
The gate opens
A saudade vai sumindo, como é bom esse lugar
Nostalgia fades, how good this place is
Vou chegando passo a passo
I'm getting there step by step
Abro os braços num abraço pros meus velhos abraçar
I open my arms in an embrace to hug my old people
Da janela da cozinha
From the kitchen window
Eu enxergo a santinha onde à noite ao seu redor
I already see the saint where at night around her
Balbuciava a Ave-Maria
I mumbled the Ave Maria
Minhas orações fazia para um mundo melhor
I said my prayers for a better world
Balbuciava a Ave-Maria
I mumbled the Ave Maria
Minhas orações fazia para um mundo melhor
I said my prayers for a better world
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid
Cruzo a porta num segundo
I cross the door in a second
Me sinto dono do mundo por estar de volta aqui
I feel like the master of the world for being back here
E uma lágrima teimosa
And a stubborn tear
Rola macia e formosa quando minha mãe sorri
Rolls softly and beautifully when my mother smiles
A família se reúne
The family gathers
E cada vez mais se une num momento infinito
And each time they become more united in an infinite moment
Cada história contada
Each story told
É uma página lembrada de um tempo tão bonito
Is a remembered page of such a beautiful time
Cada história contada
Each story told
É uma página lembrada de um tempo tão bonito
Is a remembered page of such a beautiful time
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid
Qualquer caminho me traz aqui
Any path brings me here
No meu retorno ainda me sinto um guri
On my return I still feel like a kid





Writer(s): Rodrigo Murari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.