Paroles et traduction Os Serranos - Meu Sistema
Meu Sistema
My Way of Life
Uso
espora
só
pra
dançar
chula
I
only
use
spurs
to
dance
in
public
Pois
meu
pingo
é
ligeiro
demais
Because
my
horse
is
too
fast
Uso
espora
só
pra
dançar
chula
I
only
use
spurs
to
dance
in
public
Pois
meu
pingo
é
ligeiro
demais
Because
my
horse
is
too
fast
Pras
morenas
lá
da
minha
terra
For
the
beautiful
women
in
my
land
Sou
patrão
e
não
sou
capataz
I
am
the
boss;
I'm
not
the
overseer
Pras
morenas
lá
da
minha
terra
For
the
beautiful
women
in
my
land
Sou
patrão
e
não
sou
capataz
I
am
the
boss;
I'm
not
the
overseer
No
churrasco
sempre
levo
a
faca
At
barbecues,
I
always
bring
the
knife
Mais
afiada
que
língua
de
sogra
Sharper
than
my
mother-in-law's
tongue
No
churrasco
sempre
levo
a
faca
At
barbecues,
I
always
bring
the
knife
Mais
afiada
que
língua
de
sogra
Sharper
than
my
mother-in-law's
tongue
Só
não
corto
o
espeto
e
o
osso
I
only
cut
the
skewer
and
the
bone
Porque
na
costela
o
sabor
não
me
logra
Because
the
best
part
of
the
rib
is
the
flavor
Só
não
corto
o
espeto
e
o
osso
I
only
cut
the
skewer
and
the
bone
Porque
na
costela
o
sabor
não
me
logra
Because
the
best
part
of
the
rib
is
the
flavor
Ainda
mais
se
a
carne
Even
more
so
if
the
meat
For
lá
de
Bom
Jesus,
companheiro!
Is
from
Bom
Jesus,
my
friend!
Carreirada
eu
ganho
no
atar
I
win
races
in
the
morning
Pois
matungo
eu
conheço
nos
dentes
Because
I
know
the
horses
by
their
teeth
Carreirada
eu
ganho
no
atar
I
win
races
in
the
morning
Pois
matungo
eu
conheço
nos
dentes
Because
I
know
the
horses
by
their
teeth
Em
bolicho
e
rancho
de
china
In
country
stores
and
at
women's
ranches
Volta
e
meia
me
faço
presente
I
often
make
myself
present
Em
bolicho
e
rancho
de
china
In
country
stores
and
at
women's
ranches
Volta
e
meia
me
faço
presente
I
often
make
myself
present
Cachorro
bom
acua
até
o
zorrilho
A
good
dog
chases
even
skunks
É
verdade,
bem
diz
o
ditado
That's
true,
the
saying
says
Cachorro
bom
acua
até
o
zorrilho
A
good
dog
chases
even
skunks
É
verdade,
bem
diz
o
ditado
That's
true,
the
saying
says
Eu
só
danço
com
moça
bonita
I
only
dance
with
beautiful
women
Mas
não
deixo
as
feias
de
lado
But
I
don't
ignore
the
ugly
ones
Eu
só
danço
com
moça
bonita
I
only
dance
with
beautiful
women
Mas
não
deixo
as
feias
de
lado
But
I
don't
ignore
the
ugly
ones
As
feias
eu
tiro
pra
comadre!
I
make
girlfriends
of
the
ugly
ones!
Meu
sistema
de
vida
é
assim
My
way
of
life
is
like
this
Bem
alegre,
tristeza
não
há
Very
joyful;
there's
no
sadness
Meu
sistema
de
vida
é
assim
My
way
of
life
is
like
this
Bem
alegre,
tristeza
não
há
Very
joyful;
there's
no
sadness
Nos
fandangos
que
tocam
os
Serranos
At
the
dances
where
the
Serranos
play
Certamente
eu
me
encontro
por
lá
You
will
certainly
find
me
there
Nos
fandangos
que
tocam
os
Serranos
At
the
dances
where
the
Serranos
play
Certamente
eu
me
encontro
por
lá
You
will
certainly
find
me
there
Nos
fandangos
que
tocam
os
Serranos
At
the
dances
where
the
Serranos
play
Certamente
eu
me
encontro
por
lá
You
will
certainly
find
me
there
Nos
fandangos
que
tocam
os
Serranos
At
the
dances
where
the
Serranos
play
Certamente
eu
me
encontro
por
lá
You
will
certainly
find
me
there
Nos
fandangos
que
tocam
os
Serranos
At
the
dances
where
the
Serranos
play
Certamente
eu
me
encontro
por
lá
You
will
certainly
find
me
there
Nos
fandangos
que
tocam
os
Serranos
At
the
dances
where
the
Serranos
play
Certamente
eu
me
encontro
por
lá
You
will
certainly
find
me
there
Nos
fandangos
que
tocam
os
Serranos...
At
the
dances
where
the
Serranos
play...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.