Os Serranos - Nossa Vanera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Serranos - Nossa Vanera




É do tamanho do Brasil e é embaixador do Rio Grande
Размер-Бразилия) и посол в Рио-гранде
E onde quer que ele ande, guardará em seu coração
И где бы он ходить, сохранит в своем сердце
Toda nossa gratidão por tudo que ele fez
На всю нашу благодарность за все, что он уже сделал
E pra cantar pra vocês em nossos 40 anos
И ты петь у вас в наши 40 лет
As boas vindas dos Serranos ao grande cantor Sérgio Reis
Приветствия из Serranos великого певца Sérgio Reis
Vamo' cantar, então?
Говорит: "петь, что ли?
É na vaneira que eu vou pra sala
В vaneira, что я иду камера
E sapateio na madrugada
И sapateio на рассвете
Sou da fronteira nasci campeiro
Я-границы я родился campeiro
Sou bom de dança (Sou sim), sou fandangueiro (E é dos bom)
Я хорошо танец (Я-да), я fandangueiro это хорошо)
Esta vaneira
Это vaneira
Tem o jeitão dessa terra
Имеет суть этой земле
Tem a ginga da morena
Имеет ginga da morena
Das manhãs de primavera
Утро, весна
Esta vaneira
Это vaneira
Tem o jeitão dessa terra
Имеет суть этой земле
Tem a ginga da morena
Имеет ginga da morena
Nas manhãs de primavera
По утрам весной
Com muita alegria "Os Serranos" recebem mais uma vez no Rio Grande
С большой радостью "Серранос" получают раз в Рио-гранде
O grande cantor Sérgio Reis - Graças a Deus - Seja bem vindo irmão, meu querido
Великий певец Sérgio Reis - слава Богу, - добро пожаловать, брат, мой милый
Cantar uma moda e cantar mais um pedacinho, comer mais um pedacinho daquela costela
Петь мода и петь еще один кусочек, съесть еще один кусочек этого ребра
Eu sou o canto da Siriema
Я в углу Siriema
Nos dias quentes do meu Estado
Жаркие дни моего Государства
Eu sou a noite de lua cheia
Я в ночь полнолуния
Eu sou o estouro xucro do gado
Я ворвался xucro крупного рогатого скота
Esta vaneira
Это vaneira
Tem o jeitão dessa terra
Имеет суть этой земле
Tem a ginga da morena
Имеет ginga da morena
Das manhãs de primavera
Утро, весна
Esta vaneira
Это vaneira
Tem o jeitão dessa terra
Имеет суть этой земле
Tem a ginga da morena
Имеет ginga da morena
Nas manhãs de primavera
По утрам весной
Ô Serjão, é uma alegria pra todo o povo gaucho, especialmente
Ô Serjão, это радость, для тебя весь народ, gaucho, особенно
Para os tradicionalistas desse Rio Grande e desse país a fora
Для традиционалистов этой Реки Большой и за пределами этой страны
Ver, esse grande cantor paulista e eu chato desse jeito
Видеть, этот великий певец paulista, и мне скучно так
Eu tenho certeza que esse po'o vai te aplaudir de pé, Sérgio Reis
Я уверен, что это po'будет тебе аплодировать стоя, Sérgio Reis
Agora, imagina o quanto eu estou feliz, aqui é minha terra rapaz
Теперь представьте, насколько я счастлив, здесь моя земля, юноша
Eu sou o berro do boi brasino
Я berro do boi brasino
Eu sou o tronco da mangueira
Я ствол там шланга
Eu sou canto do galo índio
Я пение петуха индийский
Eu sou (Aí ó) gaúcho a vida inteira
Я Вот о) гаучо всю жизнь
Esta vaneira
Это vaneira
Tem o jeitão dessa terra
Имеет суть этой земле
Tem a ginga da morena
Имеет ginga da morena
Das manhãs de primavera
Утро, весна
Esta vaneira
Это vaneira
Tem o jeitão dessa terra
Имеет суть этой земле
Tem a ginga da morena
Имеет ginga da morena
Nas manhãs de primavera
По утрам весной
Sabe o que que é melhor que uma vaneira Sérgio Reis? Duas?
Знаете, что это лучше, чем vaneira Sérgio Reis? Два?
Três - Três
Три - Три
Agora vamos convidar um gaiteiro pra vir pertinho de nós aqui (Vai)
Теперь мы будем приглашать денди чтоб прийти в коллективе у нас здесь (Будет)
Pra fazer um bufo de gaita e nós vamos dançar com ele, vamo'
Чтобы стукач гармонике и мы будем с ним танцевать, говорит:' там
Assim que se balança nos pandegos gaúchos ó
Так что если весы в pandegos гаучо там о
Vamo' convidar uma morena dessa ai pra dançar, Sérgio Reis?
Пойдем' пригласить брюнетка этой ai тещей, Sérgio Reis?
Ele tem 1 metro e 90
Он имеет 1 метр и 90
Obrigado, estar essa noite aqui com Os Serranos
Спасибо вам, быть сегодня вечером здесь, с Serranos
É um motivo de muita honra e muita satisfação
Причин много и честь, и большое удовлетворение
Muito obrigado pelo carinho do povo gaúcho pelo Serjão
Спасибо за любовь народа выкинут за Serjão
E parabéns, 'cês merecem uma carreira brilhante
И поздравления, 'cês заслуживают блестящей карьеры
Obrigado Sérgio Reis, o aplauso de vocês - Obrigado
Спасибо Sérgio Reis, аплодисменты вам - Спасибо





Writer(s): Elizeu Vargas "capim"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.