Os Serranos - Pot-Pourri de Valsa / Nossa História / Rosa Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Pot-Pourri de Valsa / Nossa História / Rosa Maria




Pot-Pourri de Valsa / Nossa História / Rosa Maria
Pot-Pourri of Waltz / Our Story / Rosa Maria
Não chores, querida, não chores
Don't cry, my dear, don't cry
Pelo sonho que não foi sonhado
For the dream that was not dreamed
nos resta uma felicidade
We have a happiness left
Lembrar com saudade do amor do passado
Remember with longing the love of the past
Não chores, querida, não chores
Don't cry, my dear, don't cry
Pelo sonho que não foi sonhado
For the dream that was not dreamed
nos resta uma felicidade
We have a happiness left
Lembrar com saudade do amor do passado
Remember with longing the love of the past
Foste a luz dos meu verso doído
You were the light of my wounded verse
O gemido da alma do poeta
The moan of the poet's soul
O calor do meu rancho tristonho
The warmth of my sad ranch
Foste o sonho e a rima dileta
You were the dream and the beloved rhyme
Mas passou como tudo na vida
But it passed like everything in life
Minha querida sem mágoa e rancor
My dearest, without bitterness and resentment
Nossa história foi louco desejo
Our story was a crazy desire
Foi febre, foi beijo, mas não foi amor
It was fever, it was a kiss, but it was not love
A flor e o nome uniram-se um dia
The flower and the name were united one day
A flor era rosa, o nome, Maria
The flower was rose, the name, Maria
De sol seus cabelos os astros floraram
From the sun her hair in the stars blossomed
De Rosa Maria então lhe chamaram
So they called her Rosa Maria
Tu és primavera, eu sou o outono
You are spring, I am autumn
Meus versos sem dono em ti se inspiraram
My ownerless verses were inspired by you
Tu levas pra noite o perfume do dia
You bring to the night the perfume of the day
Oh, Rosa Maria que os astros chamaram
Oh, Rosa Maria that the stars called
Tu és primavera eu sou o outono
You are spring and I am autumn
Meus versos sem dono em ti se inspiraram
My ownerless verses were inspired by you
Tu levas pra noite o perfume do dia
You bring to the night the perfume of the day
Oh, Rosa Maria que os astros chamaram
Oh, Rosa Maria that the stars called






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.