Os Serranos - Rancho de Beira de Estrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Serranos - Rancho de Beira de Estrada




Rancho de Beira de Estrada
Ранчо у дороги
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se come comida estrangeira
Дорогая, нет заморской еды,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se come comida estrangeira
Дорогая, нет заморской еды.
Mas se come arroz carreteiro
А есть рис карретейро,
Churrasco e cuscuz que é comida campeira
Шашлык и кускус, еда настоящих мужчин,
Mas se come arroz carreteiro
А есть рис карретейро,
Churrasco e cuscuz que é comida campeira
Шашлык и кускус, еда настоящих мужчин.
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa perfume Francês
Милая, нет французских духов,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa perfume Francês
Милая, нет французских духов.
Mas se usa uma água de cheiro
А есть душистая вода,
Com pouco tempero que a china me fez
С легким ароматом, что моя любимая сделала для меня,
Mas se usa uma água de cheiro
А есть душистая вода,
Com pouco tempero que a china me fez
С легким ароматом, что моя любимая сделала для меня.
E o índio velho sai mais perfumado
И старый индеец выходит благоухающим,
Que mão de barbeiro, compadre
Больше, чем руки брадобрея, кум,
Sai arrumando casamento
Выходит, устраивает свадьбы,
Em qualquer esquina que chega
На каждом углу, куда приходит.
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa nem ventilador
Любимая, нет даже вентилятора,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa nem ventilador
Любимая, нет даже вентилятора.
Mas se usa abrir uma fresta
А есть открытая щель,
Que o vento refresca o seu interior
Через которую ветерок освежает все внутри,
Mas se usa abrir uma fresta
А есть открытая щель,
Que o vento refresca o seu interior
Через которую ветерок освежает все внутри.
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se encontra a poluição
Красавица, нет загрязнения,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se encontra a poluição
Красавица, нет загрязнения.
Mas se encontra o ar dos mais puros
А есть самый чистый воздух,
Nos campos mais verdes do meu rincão
На самых зеленых полях моего уголка,
Mas se encontra o ar dos mais puros
А есть самый чистый воздух,
Nos campos mais verdes do meu rincão
На самых зеленых полях моего уголка.
Do meu rancho de beira de estrada
Моим ранчо у дороги,
Tenho a posse e também o domínio
Я владею и управляю им,
Do meu rancho de beira de estrada
Моим ранчо у дороги,
Tenho a posse e também o domínio
Я владею и управляю им.
Não me envolvo com imobiliária
Не связываюсь с агентствами недвижимости,
Não pago aluguel e o tal de condomínio
Не плачу аренду и эти пресловутые коммунальные услуги,
Não me envolvo com imobiliária
Не связываюсь с агентствами недвижимости,
Não pago aluguel e o tal de condomínio
Не плачу аренду и эти пресловутые коммунальные услуги.
Chega de exploração, compadre
Хватит эксплуатации, кум.





Writer(s): Edson Dutra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.