Os Serranos - Saudade do Galpão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Serranos - Saudade do Galpão




Saudade do Galpão
Тоска по хижине
Parece que ainda vejo pelos cantos do galpão
Мне всё ещё видится, милая, по углам нашей хижины
O cachorro companheiro papuçado de sabão
Наш верный пёс, вымытый с мылом, словно чистый пятачок,
Uma ninhada de gato se arrastando no xergão
Выводок котят, копошащихся в старом одеяле,
E a chaleira cascurrenta cuspindo sobre o tição
И дырявый чайник, плюющийся на угли в очаге.
Lembra a tina de água escura, pro índio lavar as fuças
Помнишь, милая, кадку с тёмной водой, где индеец умывался,
Balaios cheio de milho onde o galo escaramuça
Корзины, полные кукурузы, где петух задиристо кукарекал,
No outro canto um violão junto a gaita soluçando
В другом углу гитара рядом с тоскливо вздыхающей гармошкой,
E um guasca cantar a lua e seus amores recordando
И гаучо, поющий о луне и вспоминая свои любовные истории.
Saudades dos meus pelegos da tarimba velha campeira
Тоскую по своим овчинам, по старой походной кровати,
Com guarda-fogo de angico me aquecendo a noite inteira
С дровами из анжико, греющими меня всю ночь напролёт,
Da barrica de erva-mate e a massa da cafeteira
По бочонку с матэ и кофе в кофеварке,
E das guampas de coalhadas e do pão de forma caseira
И по мискам со сгущенкой и домашнему хлебу.
Oh, lingote, como é bueno um chimarrão bem cevado
Ах, дорогая, как же хорош крепкий мате,
E uma purinha ao do fogo de chão
И рюмочка кашасы у огня в очаге.
Que saudades estou sentindo da falta do meu galpão
Как же я тоскую по своей хижине,
Como dói esta saudade dos tempos que se vão
Как больно вспоминать о тех временах, что прошли,
Espero um dia voltar aos pés do fogo de chão
Надеюсь, однажды я вернусь к огню в очаге,
Entreverar-me recuerdos de lembrar o meu galpão
Чтобы вновь перебирать в памяти воспоминания о моей хижине.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.