Os Serranos - Sentimento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Sentimento




Sentimento
Feeling
Essa melodia que sai da voz e desta guitarra
This melody that comes from the voice and this guitar
Sai do coração que explode no meu peito nesse momento
Comes from the heart that explodes in my chest at this moment
traz alegria e qualquer tristeza que chega esbarra
It only brings joy and any sadness that comes around crashes
Na felicidade e na harmonia do meu sentimento
On happiness and the harmony of my feeling
Esta melodia que sai da voz e desta guitarra
This melody that comes from the voice and this guitar
Sai do coração que explode no meu peito nesse momento
Comes from the heart that explodes in my chest at this moment
traz alegria e qualquer tristeza que chega esbarra
It only brings joy and any sadness that comes around crashes
Na felicidade e na harmonia do meu sentimento
On happiness and the harmony of my feeling
Tapete verde de esperança que me acalma
A green carpet of hope that calms me
Fruto maduro que alimenta a fome da alma
A ripe fruit that feeds the hunger of the soul
Bebida doce que eu ergo em brinde para você
A sweet drink that I raise in a toast to you
Bebendo todo o meu sentimento num chamamé
Drinking all my feeling in a chamamé
Tapete verde de esperança que me acalma
A green carpet of hope that calms me
Fruto maduro que alimenta a fome da alma
A ripe fruit that feeds the hunger of the soul
Bebida doce que eu ergo em brinde para você
A sweet drink that I raise in a toast to you
Bebendo todo o meu sentimento num chamamé
Drinking all my feeling in a chamamé
Eu canto a vida que vive em mim e vive nos meus
I sing of the life that lives in me and in mine
Por minha paz, por ser capaz, graças a Deus
For my peace, for being capable, thanks to God
Por eu tocar, por eu cantar, por minha raiz
For playing, for singing, for my roots
Por eu amar, por ser amado e por ser feliz
For loving, for being loved, and for being happy
Eu canto a vida que vive em mim e vive nos meus
I sing of the life that lives in me and in mine
Por minha paz, por ser capaz, graças a Deus
For my peace, for being capable, thanks to God
Por eu tocar, por eu cantar, por minha raiz
For playing, for singing, for my roots
Por eu amar, por ser amado e por ser feliz
For loving, for being loved, and for being happy
E desta luz que vem pra mim
From this light that comes to me
Eu ergo um brinde para você
I make a toast to you
Na emoção de estar bebendo
In the emotion of drinking
O meu sentimento num chamamé
My feeling in a chamamé
E desta luz que vem pra mim
From this light that comes to me
Eu ergo um brinde para você
I make a toast to you
Na emoção de estar bebendo
In the emotion of drinking
O meu sentimento num chamamé
My feeling in a chamamé






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.