Os Serranos - Serrano Cantor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Serrano Cantor




Serrano Cantor
Serrano Cantor
Nasci com o dom de tocar e cantar
I was born with the gift to play and sing
As belezas do pago que o Rio Grande tem
The beauties of the countryside that Rio Grande has
Não sou dos melhores e não sou dos piores
I'm not the best and I'm not the worst
Com a gaita na mão eu me defendo bem
With the accordion in my hand, I defend myself well
Nas minhas andanças da serra fronteira
In my travels of the border mountains
Floreio a rancheira, o chote e o vaneirão
I play the rancheira, the chote and the vaneirão
O canto que toco e o toque que canto
The song I play and the playing I sing
É a alma serrana com cheiro de chão
It's the soul of the mountains with the smell of the earth
O canto que toco e o toque que canto
The song I play and the playing I sing
É a alma serrana com cheiro de chão
It's the soul of the mountains with the smell of the earth
Sonhei ser gaiteiro do pago altaneiro
I dreamed of being an accordionist in the high country
Até que um dia um disco gravei
Until one day I recorded a record
Deixei a minha terra de cima da serra
I left my land from the top of the mountain
E na capital o ideal encontrei
And in the capital I found the ideal
Sou sempre o que eu era e sou o que sou
I am always what I was and I am what I am
Quem me incentivou, um amigo aqui tem
Whoever encouraged me, a friend here has
Eu quero abraçar os colegas que tenho
I want to embrace the colleagues I have
Do nada que eu venho eles vieram também
From nothing I come, they came too
Eu quero abraçar os colegas que tenho
I want to embrace the colleagues I have
Do nada que eu venho eles vieram também
From nothing I come, they came too
Bota a alma na ponta dos dedos gurizinho
Put your soul at the tips of your fingers, little boy
Eu peço à minha prenda pra que me compreenda
I ask my darling to understand me
O tempo escasso que tenho a dispor
The little time I have to spare
Por viver na estrada tocando e cantando
For living on the road, playing and singing
Agradeço a Deus por esse louvor
I thank God for this praise
E hoje em dia é uma alegria
And today it is a joy
Tocar o que sei sem receio ou temor
To play what I know without fear or dread
E com igualdade fazendo amizade
And with equality making friends
Eu sou, na verdade, o serrano cantor
I am, in truth, the mountain singer
E com igualdade fazendo amizade
And with equality making friends
Eu sou, na verdade, o serrano cantor
I am, in truth, the mountain singer
Não tenho inimigos e os meus amigos
I have no enemies and my friends
Comigo, partilham o sucesso que faço
With me, they share the success I make
Na força do braço enfrento as noitadas
With the strength of my arm I face the nights
E nas madrugadas suporto o cansaço
And in the dawns I endure the tiredness
E sempre sorrindo, entendo que é lindo tocar
And always smiling, I understand that it is beautiful to play
Para esse querido público e com ele cantar
For this dear audience and to sing with them
Não tenho inimigos e os meus amigos
I have no enemies and my friends
Comigo, partilham o sucesso que faço
With me, they share the success I make
Na força do braço enfrento as noitadas
With the strength of my arm I face the nights
E nas madrugadas suporto o cansaço
And in the dawns I endure the tiredness
E sempre sorrindo, entendo que é lindo tocar
And always smiling, I understand that it is beautiful to play
Para o povo e com ele cantar
For the people and to sing with them
Em qualquer lugar de noite ou de dia
Any time of day or night
Quem me prestigia, alegria vou dar
Those who honor me, I will give joy
Em qualquer lugar de noite ou de dia
Any time of day or night
Quem me prestigia, alegria vou dar
Those who honor me, I will give joy
Em qualquer lugar de noite ou de dia
Any time of day or night
Quem me prestigia, alegria vou dar
Those who honor me, I will give joy
Obrigado
Thank you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.