Os Serranos - Tio Mederico (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Tio Mederico (Instrumental)




Tio Mederico (Instrumental)
Tio Mederico (Instrumental)
Mas eu não acredito, meu colega
But I don't believe you, my friend
O que que houve, menino?
What happened, boy?
Não é que o Cândido Mendes
It's not that Cândido Mendes
O brilhante baterista dos Serranos
The brilliant drummer of Serranos
dormindo de novo
Is sleeping again
Ah, não acredito!
Ah, I don't believe it!
Mas é uma barbaridade
But it's outrageous
Mas olha lá, funciona uma perna e um braço
But look there, only one leg and one arm work
Vamo dar um mangaço no homem
Let's give the man a punch
Não, o xiru é gente boa
No, the old man is a good guy
Dizem até que é dos Mendes, ali de Lagoa Vermelha
They even say he's from the Mendes family, from Lagoa Vermelha
Gente boa, mas gente brava
Good people, but fierce people
É, pelego acordar e ver de novo
Yeah, skin you alive and watch you again
Então, pra liquidar, vamo dar um faconaço de adaga
So, to settle it, let's stab him with a dagger
Não, não, não, violência não
No, no, no, no violence
Vou fazer o que eu fazia
I'll do what I used to do
Com o primeiro baterista dos Serranos
With the first drummer of Serranos
Que dormia em serviço
Who fell asleep on duty
Baile véio de oito horas ou mais
At an old dance party for eight hours or more
Aquele eu acordava no gaitaço (aê)
I would wake him up with a bagpipe (aê)
Vou convidar a ti e ao William Hang
I'll invite you and William Hang
Para juntos acordarmos esse no gaitaço também
To wake this one up with the bagpipe too
Dou força, dou força, vamo
Let's do it, let's do it, let's go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.