Paroles et traduction Os Serranos - Tio Mederico (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tio Mederico (Instrumental)
Tio Mederico (Instrumental)
Mas
eu
não
acredito,
meu
colega
But
I
don't
believe
you,
my
friend
O
que
que
houve,
menino?
What
happened,
boy?
Não
é
que
o
Cândido
Mendes
It's
not
that
Cândido
Mendes
O
brilhante
baterista
dos
Serranos
The
brilliant
drummer
of
Serranos
Tá
dormindo
de
novo
Is
sleeping
again
Ah,
não
acredito!
Ah,
I
don't
believe
it!
Mas
é
uma
barbaridade
But
it's
outrageous
Mas
olha
lá,
só
funciona
uma
perna
e
um
braço
But
look
there,
only
one
leg
and
one
arm
work
Vamo
dar
um
mangaço
no
homem
Let's
give
the
man
a
punch
Não,
o
xiru
é
gente
boa
No,
the
old
man
is
a
good
guy
Dizem
até
que
é
dos
Mendes,
ali
de
Lagoa
Vermelha
They
even
say
he's
from
the
Mendes
family,
from
Lagoa
Vermelha
Gente
boa,
mas
gente
brava
Good
people,
but
fierce
people
É,
pelego
cê
acordar
e
ver
de
novo
Yeah,
skin
you
alive
and
watch
you
again
Então,
pra
liquidar,
vamo
dar
um
faconaço
de
adaga
So,
to
settle
it,
let's
stab
him
with
a
dagger
Não,
não,
não,
violência
não
No,
no,
no,
no
violence
Vou
fazer
o
que
eu
fazia
I'll
do
what
I
used
to
do
Com
o
primeiro
baterista
dos
Serranos
With
the
first
drummer
of
Serranos
Que
dormia
em
serviço
Who
fell
asleep
on
duty
Baile
véio
de
oito
horas
ou
mais
At
an
old
dance
party
for
eight
hours
or
more
Aquele
eu
acordava
no
gaitaço
(aê)
I
would
wake
him
up
with
a
bagpipe
(aê)
Vou
convidar
a
ti
e
ao
William
Hang
I'll
invite
you
and
William
Hang
Para
juntos
acordarmos
esse
aí
no
gaitaço
também
To
wake
this
one
up
with
the
bagpipe
too
Dou
força,
dou
força,
vamo
lá
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.