Os Serranos - Tordilho Negro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Serranos - Tordilho Negro




Correu notícia de um gaúcho na estância do paredão
Побежал новости гаучо там, на курорте дамбы
Tinha um cavalo tordilho negro foi mal domado ficou redomão
Имел лошадь, серая в яблоках черный был, плохо приручили был redomão
Esse gaúcho dono do pingo desafiava qualquer peão
Это гаучо владелец унция ставил под сомнение любой пешки
Dava o tordilho negro de presente pra quem montasse sem cair no chão
Ок, серая в яблоках черный подарок для тех, кто montasse не падая на землю
Eu fui criado na lida de campo não acredito em assombração
Я был воспитан на чтении поле не верю в призрака
Fui na estância topar o desafio correu boato na população
Я был на курорте столкнетесь с проблемой побежал слух населения
Era um domingo clareava o dia puxei o pingo e o povo reuniu
Это было в воскресенье clareava день вытащил pingo, и народ собрал
Joguei os trastes no lombo do taura murchou a orelha tive um arrepio
Играл лады в loins тауре сник, ухо у меня дрожь
Botei a ponta da bota no estribo algum gaiato por perto sorriu
Вполне устраивал кончик сапога в стремя некоторых gaiato рядом, улыбнулся
Ainda disseram comigo eram oito que boleou a perna montou e caiu
Еще сказали, со мной были восемь boleou ногу ехал и упал
Saltei do lombo e gritei pro povo este será o último desafio
Пропустил филе-крикнул pro народа это будет последний вызов
Tordilho negro berrava na espora por vinte horas ninguém mais nos viu
Серая в яблоках черный за душою, шел в стимуле за двадцать часов больше никто не видел
Mais de uma légua o pingo corcoveou manchou de sangue a espora prateada
Более légua параметрами corcoveou запачкал кровью шпора серебристый
Anoiteceu o povo pelo campo procurando o morto pela invernada
Настала ночь народ по полю, ищет убит зимовки
Compraram vela fizeram o caixão a minha alma estava encomendada
Купили свечи, сделали гроб, моя душа была по заказу
A meia noite mais de mil pessoas deixaram da busca desacorçoadas
К полуночи более тысячи человек оставили поиска desacorçoadas
Dali a pouco ouviram o tropel olharam o campo noite enluarada
Оттуда мало что слышали tropel посмотрели поля, лунной ночи
Eu vinha vindo no tordilho negro feliz saboreando a marcha troteada
Я шел пожаловать в серая в яблоках черный рад, смакуя марш troteada
Boleei a perna na frente do povo deixei a rédea arrastar no capim
Boleei ноги перед народом бросил вожжу перетащить на траву
Banhado em suor o tordilho negro ficou pastando ao redor de mim
Купались в поту его серая в яблоках черный был, пасущихся вокруг меня
Tinha uma prenda no meio do povo muito gaúcha eu falei assim
Был подарок в народе очень gaúcha я говорил так
Venha provar a marcha do tordilho faça o favor monte no selim
Приходите, чтобы доказать, марш серая в яблоках сделайте, пожалуйста, много на седло,
Andou no pingo mais de meia hora deu-me uma rosa do seu jardim
Ходил унция более получаса, дал мне розы там вашего сада
Levei pra casa meu tordilho negro é mais uma história que chega no fim
Принес его домой моя серая в яблоках черный-это больше история, которая приходит в конце
E meu amigo (Fala Toquinho)
И там мой друг (Речь Toquinho)
Sempre no show dos Serranos nós convidamos
Всегда в шоу из Serranos мы приглашаем
Essa gente bonita pra cantar conosco verdade)
Это красивые люди, любя, петь с нами (Это правда)
E hoje não vai ser diferente (Com certeza)
И сегодня не будет по-другому (это точно)
Ouvidos por favor (Dá pra mim)
Уши, пожалуйста, (Дает мне)
Na primeira estrofe todo mundo canta com os Serranos, vamo' ver
В первом куплете все поет с Serranos, тогда пойдем'
Sem ensaio que vai sair bonito já, vai!
Без тестирования, что позволит выйти красиво, уже, будет!
Correu notícia de um gaúcho na estância do paredão
Побежал новости гаучо там, на курорте дамбы
Tinha um cavalo tordilho negro foi mal domado ficou redomão
Имел лошадь, серая в яблоках черный был, плохо приручили был redomão
Esse gaúcho dono do pingo desafiava qualquer peão
Это гаучо владелец унция ставил под сомнение любой пешки
Dava o tordilho negro de presente pra quem montasse sem cair no chão
Ок, серая в яблоках черный подарок для тех, кто montasse не падая на землю
Eu fui criado na lida de campo não acredito em assombração
Я был воспитан на чтении поле не верю в призрака
Fui na estância topar o desafio correu boato na população
Я был на курорте столкнетесь с проблемой побежал слух населения
Maravilha!
Чудо!
Bonito, bonito, bonito
Милый, милый, милый
Tu tinhas razão companheiro
Ты имел оснований спутник
Obrigado
Обязанный





Writer(s): Teixeirinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.