Os Trapalhões - Amigos Do Peito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Trapalhões - Amigos Do Peito




Amigos Do Peito
My Dear Friend
Toda vez que a gente está sozinho
Whenever you feel lost
E que está perdido no caminho
Each time you feel like you've been tossed
Ele sempre chega de mansinho e mostra uma saída
He gently appears and shows you the way
Toda vez que a gente está cansando
Whenever you feel like giving up
E que o mundo desabando
When you feel like the world's caving in
Ele sempre mostra o lado bom que tem a vida
He shows you the beauty life holds
Ele sempre está do nosso lado
He's always there for you
E com a gente fica preocupado
He cares for you through and through
Ele nunca pede nada em troca, não
He never asks for anything in return
Quantas vezes sem receber
How often he gives without taking
Ele ri nas nossas alegrias
He laughs in your joy
Ele chora com a nossa dor
He cries when you're in pain
Ele é a forma mais sublime do amor
He's the purest form of love
Ter um amigo
Having a friend
Na vida é tão bom ter amigos
Life's so much better with a friend
A gente precisa de amigos do peito
We need true friends in our lives
Amigos de fé, amigos-irmãos
Loyal friends, like brothers
Iguais a eu e você
Just like me and you
Ter um amigo
Having a friend
Quem é que nem tem um amigo
Who doesn't have a friend
A gente precisa de amigos do peito
We need true friends in our lives
Amigos de fé, amigos-irmãos
Loyal friends, like brothers
Iguais a eu e você
Just like me and you
Amigos
Friends
De repente bate uma tristeza
Suddenly sadness strikes
E ele chega cheio de energia
He arrives full of energy
E transforma toda a incerteza em alegria
And turns all uncertainty into joy
Ele sabe dos nossos segredos
He knows your secrets
E conhece até os nossos medos
He's aware of your fears
Se a gente está chorando ele vem e diz: Sorria
If you're crying, he'll come and say: Smile
Ele sempre está do nosso lado
He's always there for you
E com a gente fica preocupado
He cares for you through and through
Ele nunca pede nada em troca, não
He never asks for anything in return
Quantas vezes sem receber
How often he gives without taking
Ele ri nas nossas alegrias
He laughs in your joy
Ele chora com a nossa dor
He cries when you're in pain
Ele é a forma mais sublime do amor
He's the purest form of love





Writer(s): Michael Sullivan, Cesar Guimaraes Massadas Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.