Paroles et traduction Os Travessos - Me dê motivos - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me dê motivos - Ao vivo
Give me reasons - Live
Me
dê
motivos,
pra
ir
embora
Give
me
reasons
to
leave
Estou
vendo
a
hora
de
te
perder
I'm
watching
the
time
to
lose
you
Me
dê
motivos,
vai
ser
agora
Give
me
reasons,
it
will
be
now
Estou
indo
embora.
O
que
fazer?
I'm
going
away.
What
to
do?
Estou
indo
embora,
não
faz
sentido
I'm
leaving,
it
makes
no
sense
Ficar
contigo,
melhor
assim
Staying
with
you,
better
this
way
é
nessa
hora
que
o
homem
chora
This
is
when
a
man
cries
A
dor
é
forte
demais
pra
mim
The
pain
is
too
strong
for
me
Me
diz
o
que
te
fiz,
a
razão
pra
merecer
Tell
me
what
I
did,
the
reason
I
deserve
O
que
restou
de
mim
agora
você
vai
saber
What's
left
of
me
now
you
will
know
Pois
eu
sou
alguém
com
a
vida
na
contra-mão
Because
I'm
someone
with
a
life
in
the
opposite
direction
Eu
construí
um
mundo
grande
cheio
de
ilusão
I
built
a
big
world
full
of
illusion
Acreditei
demais
que
você
era
a
paz
I
believed
too
much
that
you
were
the
peace
Mas
você
vacilou,
um
abraço
até
nunca
mais
But
you
faltered,
a
hug
until
never
again
Hoje
resolvi
mudar,
vou
deixar
de
amar
Today
I
decided
to
change,
I'm
going
to
stop
loving
Agora
é
tarde,
não
tem
mais
jeito
Now
it's
late,
there's
no
way
anymore
O
seu
defeito
não
tem
perdão
Your
flaw
is
unforgivable
Eu
vou
luta
que
a
vida
é
curta
I
will
fight
that
life
is
short
Não
vale
a
pena
sofrer
em
vão
It's
not
worth
suffering
in
vain
Pode
crer
você
pois
tudo
a
perder
You
can
believe
you
lost
everything
Não
podia
me
fazer
o
que
fez
You
couldn't
do
what
you
did
to
me
E
por
mais
que
você
tente
negar,
me
dê
motivos
And
no
matter
how
much
you
try
to
deny
it,
give
me
reasons
Pode
crer
eu
vou
sair
por
aí
You
can
believe,
I'm
going
to
go
out
there
E
mostrar
que
posso
ser
bem
feliz
And
show
that
I
can
be
very
happy
E
encontrar
alguém
que
saiba
me
dar
And
find
someone
who
knows
how
to
give
me
Me
dar
motivos,
me
dar
motivos
Give
me
reasons,
give
me
reasons
Você
pra
mim
é
tão
essencial
You
are
so
essential
to
me
O
carinho
que
eu
tenho
é
sentimento
especial
The
affection
I
have
is
a
special
feeling
Não
venha
esconder
de
mim
o
que
sente
Don't
come
and
hide
from
me
what
you
feel
Eu
estou
em
teu
corpo,
eu
estou
em
sua
mente
I
am
in
your
body,
I
am
in
your
mind
Você
sabe
que
eu
estarei
sempre
presente
You
know
that
I
will
always
be
present
Louco
pra
lhe
agradar,
louco
para
te
tocar
Crazy
to
please
you,
crazy
to
touch
you
Não
venha
me
dizer
que
já
se
esqueceu
Don't
come
and
tell
me
that
you
have
forgotten
De
tudo
que
rolou
entre
você
e
eu
Everything
that
happened
between
you
and
me
Pode
crer
você
pois
tudo
a
perder
You
can
believe
you
lost
everything
Não
podia
me
fazer
o
que
fez
You
couldn't
do
what
you
did
to
me
E
por
mais
que
você
tente
negar,
me
dê
motivos
And
no
matter
how
much
you
try
to
deny
it,
give
me
reasons
Pode
crer
eu
vou
sair
por
aí
You
can
believe,
I'm
going
to
go
out
there
E
mostrar
que
posso
ser
bem
feliz
And
show
that
I
can
be
very
happy
E
encontrar
alguém
que
saiba
me
dar
And
find
someone
who
knows
how
to
give
me
Me
dar
motivos
Give
me
reasons
Pode
crer
você
pois
tudo
a
perder
You
can
believe
you
lost
everything
Não
podia
me
fazer
o
que
fez
You
couldn't
do
what
you
did
to
me
E
por
mais
que
você
tente
negar,
me
dê
motivos
And
no
matter
how
much
you
try
to
deny
it,
give
me
reasons
Pode
crer
eu
vou
sair
por
aí
You
can
believe,
I'm
going
to
go
out
there
E
mostrar
que
posso
ser
bem
feliz
And
show
that
I
can
be
very
happy
E
encontrar
alguém
que
saiba
me
dar
And
find
someone
who
knows
how
to
give
me
Me
dar
motivos,
me
dar
motivos
Give
me
reasons,
give
me
reasons
Me
dar
motivos.
Give
me
reasons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De
Album
Adivinha
date de sortie
15-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.