Os Travessos - Me dê motivos - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Travessos - Me dê motivos - Ao vivo




Me dê motivos - Ao vivo
Give me reasons - Live
Me motivos, pra ir embora
Give me reasons to leave
Estou vendo a hora de te perder
I'm watching the time to lose you
Me motivos, vai ser agora
Give me reasons, it will be now
Estou indo embora. O que fazer?
I'm going away. What to do?
Estou indo embora, não faz sentido
I'm leaving, it makes no sense
Ficar contigo, melhor assim
Staying with you, better this way
é nessa hora que o homem chora
This is when a man cries
A dor é forte demais pra mim
The pain is too strong for me
Me diz o que te fiz, a razão pra merecer
Tell me what I did, the reason I deserve
O que restou de mim agora você vai saber
What's left of me now you will know
Pois eu sou alguém com a vida na contra-mão
Because I'm someone with a life in the opposite direction
Eu construí um mundo grande cheio de ilusão
I built a big world full of illusion
Acreditei demais que você era a paz
I believed too much that you were the peace
Mas você vacilou, um abraço até nunca mais
But you faltered, a hug until never again
Hoje resolvi mudar, vou deixar de amar
Today I decided to change, I'm going to stop loving
Agora é tarde, não tem mais jeito
Now it's late, there's no way anymore
O seu defeito não tem perdão
Your flaw is unforgivable
Eu vou luta que a vida é curta
I will fight that life is short
Não vale a pena sofrer em vão
It's not worth suffering in vain
Pode crer você pois tudo a perder
You can believe you lost everything
Não podia me fazer o que fez
You couldn't do what you did to me
E por mais que você tente negar, me motivos
And no matter how much you try to deny it, give me reasons
Pode crer eu vou sair por
You can believe, I'm going to go out there
E mostrar que posso ser bem feliz
And show that I can be very happy
E encontrar alguém que saiba me dar
And find someone who knows how to give me
Me dar motivos, me dar motivos
Give me reasons, give me reasons
Você pra mim é tão essencial
You are so essential to me
O carinho que eu tenho é sentimento especial
The affection I have is a special feeling
Não venha esconder de mim o que sente
Don't come and hide from me what you feel
Eu estou em teu corpo, eu estou em sua mente
I am in your body, I am in your mind
Você sabe que eu estarei sempre presente
You know that I will always be present
Louco pra lhe agradar, louco para te tocar
Crazy to please you, crazy to touch you
Não venha me dizer que se esqueceu
Don't come and tell me that you have forgotten
De tudo que rolou entre você e eu
Everything that happened between you and me
Pode crer você pois tudo a perder
You can believe you lost everything
Não podia me fazer o que fez
You couldn't do what you did to me
E por mais que você tente negar, me motivos
And no matter how much you try to deny it, give me reasons
Pode crer eu vou sair por
You can believe, I'm going to go out there
E mostrar que posso ser bem feliz
And show that I can be very happy
E encontrar alguém que saiba me dar
And find someone who knows how to give me
Me dar motivos
Give me reasons
Pode crer você pois tudo a perder
You can believe you lost everything
Não podia me fazer o que fez
You couldn't do what you did to me
E por mais que você tente negar, me motivos
And no matter how much you try to deny it, give me reasons
Pode crer eu vou sair por
You can believe, I'm going to go out there
E mostrar que posso ser bem feliz
And show that I can be very happy
E encontrar alguém que saiba me dar
And find someone who knows how to give me
Me dar motivos, me dar motivos
Give me reasons, give me reasons
Me dar motivos.
Give me reasons.





Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.