Paroles et traduction Os Travessos feat. Sorriso Maroto - Jogou Pesado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
parei
Today
I
stopped
Para
reler
suas
mensagens
no
meu
celular
To
reread
your
messages
on
my
cell
phone
Só
que
eu
já
sei
But
I
already
know
Que
elas
não
vão
mais
chegar
That
they
won't
come
anymore
Me
encontrei
I
found
myself
Triste
sozinho
ferido
de
novo
à
chorar
Sad,
alone,
hurt,
crying
again
E
compreendi
And
I
understood
Que
tudo
iria
mudar
That
everything
would
change
Se
eu
soubesse
que
você
If
I
had
known
that
you
Não
iria
entender
Wouldn't
understand
Eu
teria
simplesmente
ometido
I
would
have
simply
omitted
Voce
sabe
muito
bem
You
know
very
well
Que
eu
ja
tinha
outro
alguém
That
I
already
had
someone
else
Entao
nao
faz
isso
comigo
So
don't
do
this
to
me
Não
consigo
entender,
o
que
deu
em
você
I
can't
understand
what's
gotten
into
you
Pra
você
estar
assim
For
you
to
be
like
this
Tão
fria
e
sem
carinho
So
cold
and
unfeeling
Fui
sincero
desde
o
primeiro
olhar
I
was
sincere
from
the
first
glance
Você
nunca
vai
poder
me
acusar
You
can
never
accuse
me
Quando
mandou
sua
amiga
When
you
sent
your
friend
Devolver
minhas
roupas
To
return
my
clothes
E
jogou
pro
alto
And
threw
up
Uma
porção
de
coisas
A
lot
of
things
E
nem
quis
se
quer
saber
And
didn't
even
want
to
know
Me
ouvir
mais
uma
vez
Hear
me
one
more
time
Mandou
recado
Sent
a
message
Dizendo
que
se
eu
ligasse
Saying
that
if
I
called
Que
não
me
atenderia
mais
That
you
wouldn't
answer
me
anymore
Pedindo
por
favor
Begging
Que
eu
à
deixasse
em
paz
That
I
leave
you
alone
E
nem
quis
se
quer
saber
And
didn't
even
want
to
know
Olha,
essa
não
é
você
Look,
this
isn't
you
Hoje
eu
parei
Today
I
stopped
Para
reler
suas
mensagens
no
meu
celular
To
reread
your
messages
on
my
cell
phone
Só
que
eu
já
sei
But
I
already
know
Que
elas
não
vão
mais
chegar
That
they
won't
come
anymore
Me
encontrei
I
found
myself
Triste
sozinho
ferido
de
novo
à
chorar
Sad,
alone,
hurt,
crying
again
E
compreendi
And
I
understood
Que
tudo
iria
mudar
That
everything
would
change
Se
eu
soubesse
que
você
If
I
had
known
that
you
Não
iria
entender
Wouldn't
understand
Eu
teria
simplesmente
ometido
I
would
have
simply
omitted
Voce
sabe
muito
bem
You
know
very
well
Que
eu
ja
tinha
outro
alguém
That
I
already
had
someone
else
Entao
nao
faz
isso
comigo
So
don't
do
this
to
me
Não
consigo
entender,
o
que
deu
em
você
I
can't
understand
what's
gotten
into
you
Pra
você
estar
assim
For
you
to
be
like
this
Tão
fria
e
sem
carinho
So
cold
and
unfeeling
Fui
sincero
desde
o
primeiro
olhar
I
was
sincere
from
the
first
glance
Você
nunca
vai
poder
me
acusar
You
can
never
accuse
me
Quando
mandou
sua
amiga
When
you
sent
your
friend
Devolver
minhas
roupas
To
return
my
clothes
E
jogou
pro
alto
And
threw
up
Uma
porção
de
coisas
A
lot
of
things
E
nem
quis
se
quer
saber
And
didn't
even
want
to
know
Me
ouvir
mais
uma
vez
Hear
me
one
more
time
Mandou
recado
Sent
a
message
Dizendo
que
se
eu
ligasse
Saying
that
if
I
called
Que
não
me
atenderia
mais
That
you
wouldn't
answer
me
anymore
Pedindo
por
favor
Begging
Que
eu
à
deixasse
em
paz
That
I
leave
you
alone
E
nem
quis
se
quer
saber
And
didn't
even
want
to
know
Olha,
essa
não
é
você
Look,
this
isn't
you
Quando
mandou
sua
amiga
When
you
sent
your
friend
Devolver
minhas
roupas
To
return
my
clothes
E
jogou
pro
alto
And
threw
up
Uma
porção
de
coisas
A
lot
of
things
E
nem
quis
se
quer
saber
And
didn't
even
want
to
know
Me
ouvir
mais
uma
vez
Hear
me
one
more
time
Mandou
recado
Sent
a
message
Dizendo
que
se
eu
ligasse
Saying
that
if
I
called
Que
não
me
atenderia
mais
That
you
wouldn't
answer
me
anymore
Pedindo
por
favor
Begging
Que
eu
à
deixasse
em
paz
That
I
leave
you
alone
E
nem
quis
se
quer
saber
And
didn't
even
want
to
know
Olha,
essa
não
é
você
Look,
this
isn't
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.